#1  
Old July 18, 2009, 12:18 PM
raji raji is offline
Ruby
 
Join Date: May 2008
Location: India
Posts: 95
Native Language: Hindi,Tamil and English
raji is on a distinguished road
Mi poema

Hola a todos!

Traduje una pequeña poema indiana (La Luna) en mi blog,pensé de compartirlo.
http://spanishlearnings.blogspot.com/

Saludos desde la India,
Raji
Reply With Quote
  #2  
Old July 18, 2009, 02:05 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
It was very nice, I like poems, you made a great work with the translation of the poem.

Thank you for share it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #3  
Old July 18, 2009, 10:30 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Lo difícil de traducir poemas y cosas por el estilo es intentar hacer rimar los versos.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old July 19, 2009, 03:04 AM
raji raji is offline
Ruby
 
Join Date: May 2008
Location: India
Posts: 95
Native Language: Hindi,Tamil and English
raji is on a distinguished road
Sí, tiene razón

Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Lo difícil de traducir poemas y cosas por el estilo es intentar hacer rimar los versos.
Reply With Quote
  #5  
Old July 19, 2009, 05:16 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Está muy bien el poema, Raji, pero yo no usaría la palabra "pájara", tiene connotaciones negativas, al menos en España
Reply With Quote
  #6  
Old July 19, 2009, 06:05 AM
raji raji is offline
Ruby
 
Join Date: May 2008
Location: India
Posts: 95
Native Language: Hindi,Tamil and English
raji is on a distinguished road
Hola Irmamar,

El poema orginal dice "vuelas como papalote" pero papalote no está rimando.
Por eso yo tradujé como "vuelas como pájara".
Ahora he cambiado al "vuelas como grulla"
Reply With Quote
  #7  
Old July 19, 2009, 06:11 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Eso está mejor, Raji
Reply With Quote
  #8  
Old July 19, 2009, 05:32 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Well done Raji.
Continue practicing your Spanish.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:03 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X