Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


¿Qué Quiero?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 07, 2012, 03:15 PM
RagamuffinRyan RagamuffinRyan is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2012
Location: South Wales, United Kingdom
Posts: 5
Native Language: English / Ingles
RagamuffinRyan is on a distinguished road
¿Qué Quiero?

So i've been using pimsler and this has me confused.

Pimsleur has been teaching me to say "Que Quiero" as "what do you want"

But my girlfriend seems to think that means "i want" or somthing like that.

She believes its "Que Quieres" for "what do you want"

for example "Que quieres come?"

But why does pimsleur teach me to say "que quiero"


While i'm here pimsleur also tells me to Pronounce Gracias as "Grass-ias" and my girlfriend has told me its "Grath-ias"

I'm so confused, pimsleur seems to be misleading me, should i try a different method?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 07, 2012, 03:54 PM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
In my very limited understanding of Spanish grammar, it seems to me that "Que quiero" would mean "What I want".
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #3  
Old August 07, 2012, 04:41 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Vita: Very well!


@Ragamuffin: I don't know about any language learning software, but maybe there is something misunderstood in your lessons. Anyway, if you want to check:


¿Qué quiero comer? = What do I want (to eat)?

¿Qué quieres (comer)? = What do you want (to eat)?


Pronunciation of "c" when followed by "e" or "i" is pronounced as English "th" only in Spain (and sometimes in Equatorial Guinea). Your software version must be using Latin American Spanish.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old August 07, 2012, 04:48 PM
RagamuffinRyan RagamuffinRyan is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2012
Location: South Wales, United Kingdom
Posts: 5
Native Language: English / Ingles
RagamuffinRyan is on a distinguished road
Thank you Angelica

I'm disappointed if it is, i want to learn the spanish spoken in spain.
Is there a large difference in the spanish and latin american spanish?

Also, i assume then that "Que quieren comer?" would be "What do they want to eat?"

Last edited by RagamuffinRyan; August 07, 2012 at 04:53 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old August 07, 2012, 04:54 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
There is a standard Spanish spoken and understood everywhere (and that's mainly the one learnt in courses, via software or classrooms). Regional variations become a communication breakdown when idioms and colloquial expressions are involved.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old August 07, 2012, 05:25 PM
RagamuffinRyan RagamuffinRyan is offline
Opal
 
Join Date: Aug 2012
Location: South Wales, United Kingdom
Posts: 5
Native Language: English / Ingles
RagamuffinRyan is on a distinguished road
Castillian or Casteyano is the main one i believe, which is what i'm apparently learning.

I think another is called catalan? i'm unsure really.

Aslong as i'll be understandable in spain i suppose i'm happy.

Thanks for your help
Reply With Quote
  #7  
Old August 07, 2012, 06:50 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Castillian, English for castellano, is the Spanish spoken in Spain and the Spanish spoken in Latin America. Castillian and Spanish are synonymous terms. They are two names for the same language.
Castillian is one of five officially recognized languages spoken in Spain. Catalán, Spanish for català, is one of those five languages. You are not learning català.
Reply With Quote
  #8  
Old September 04, 2012, 03:36 PM
Esppiral Esppiral is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2012
Posts: 48
Native Language: European Spanish
Esppiral is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by RagamuffinRyan View Post
Castillian or Casteyano is the main one i believe, which is what i'm apparently learning.

I think another is called catalan? i'm unsure really.

Aslong as i'll be understandable in spain i suppose i'm happy.

Thanks for your help

Molta gent se'n fa un embolic amb aixó, no te'l façis noi!
Creu-me, t'ho dic de veritat si n'aprens castellà no en saps de català.

Did you understood anything?

Both are different languages, as Rusty stated is one of the five official spoken languages here in Spain, but it's grammar is far harder than spanish one.

Si el español que estás aprendiendo es el castellano (España) no duces en pedir ayuda, si tienes alguna duda específica con alguna frase, palabra o expresión que no sea muy común en otras variantes.

Salu2

Reply With Quote
  #9  
Old September 06, 2012, 12:26 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Lo mismo digo.
We'll help you with any "regional" questions...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Quiero vs. Deseo Cheri Grammar 2 November 14, 2011 10:45 AM
Quiero quejarme Perikles Practice & Homework 11 September 22, 2010 02:34 AM
Yo quiero a mi español Trevorp1594 Practice & Homework 14 May 02, 2008 01:53 PM
me quiero ?? pogo Grammar 5 July 28, 2006 12:24 AM
Quiero--requires yo? Zach Vocabulary 2 May 10, 2006 11:09 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:59 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X