Ask a Question(Create a thread) |
|
Murió al caerle encima una neveraThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Murió al caerle encima una nevera
Hi,
A las 7.17, un viejo arce de Old Cape, en Los Barrens, cayó con un estruendo aterrado y aplastó un almacén nocturno en la esquina de Merit Street con la avenida Cape. Un anciano cliente, llamado Raymon Fogarty, murió al caerle encima una nevera. An elderly patron named Raymond Fogarty was killed by a toppling beer cooler. Concerning the Spanish part: why the fridge fell on the client, and not the other way around? Suppose the patron fell on the beer cooler; how would you say that in Spanish? Any rules, maybe? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Accidents happen, but in Spanish the human is not at fault. If you want to place fault on the human, use caer instead of the no-fault se construction. In the case where the human is falling on top of the cooler, use "El anciano cliente cayó encima de la nevera." Se me rompió el vaso. = I broke my glass (by accident). Rompí el vaso. = I broke my glass (on purpose). Se me olvidó su nombre. = I forgot your name (don't blame me). Olvidé su nombre. = I forgot your name (I take the blame). Last edited by Rusty; July 12, 2021 at 03:05 PM. Reason: augmented |
#3
|
|||
|
|||
Thanks! Why does it take decades to learn asking questions in English ?
|
#4
|
||||
|
||||
"... al caerle encima una nevera." (The cooler fell on him.)
"... al caerse encima de una nevera." (He fell on the cooler.)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
|||
|
|||
Suppose I'm talking of myself.
...al caerme encima una nevera - "...when it fell on me..." ...al caerme encima de una nevera - "...when I fell on it..." Is it correct? |
#6
|
||||
|
||||
Yes!
Make sure the verb prior to the preposition al also gets changed to first person. |
Tags |
caer, caerse |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Matar, Morir, Mató, Murió etc. | BobRitter | Translations | 6 | May 16, 2018 10:00 PM |
Encima vs. por encima | laepelba | Grammar | 9 | December 16, 2011 03:35 AM |
Por encima de | wuncie | Vocabulary | 2 | June 08, 2011 02:13 PM |
Por la boca murió el pez | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | September 25, 2009 11:31 AM |
Quitarse un peso de encima | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | September 24, 2009 07:36 PM |