#1  
Old March 08, 2011, 05:16 PM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Emerald
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 539
Native Language: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Muy ~ very

Miraba a la acepción de muy en el DRAE y se me occurío una pregunta. ¿Si muy denota el grado superlativo de algo, el nivel máximo de tal cosa, cómo se puede decir que muy igual a very en inglés, la que sólo da un sentido enfático? ¿Tal vez me equivoque acerca del significado de superlativo en español?

¡Gracias de antemano!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 08, 2011, 06:01 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
A ver qué dicen otros, pero yo diría que "muy" tiene la misma función que "very", de darle una intensidad mayor a la palabre que modifica, pero no necesariamente el grado mayor que ésta puede alcanzar (que es como yo también entiendo "superlativo").

Por ejemplo:

bajo < muy bajo < bajísimo
tarde < muy tarde < demasiado tarde
decepcionado < muy decepcionado < decepcionadísimo
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old March 09, 2011, 05:55 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I understand the same, "muy" = "ísimo/a" (or-érrimo/a for some adjectives)

Este coche es muy rápido = Este coche es rapidísimo.

This is not a comparison. There may be faster cars than this one. I'm just saying that this car is very fast.

Reply With Quote
  #4  
Old March 09, 2011, 12:57 PM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Emerald
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 539
Native Language: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
Muchas gracias, Angélica y Irma. En vista de lo que habéis compartido conmigo, voy a dejar la acepción del DRAE a un lado.

Lo que empezó mi busqueda sobre qué significa muy en cuanto a very era el saludo Muy Señor Nuestro. Trataba de conseguir sentido de este uso de muy mirándolo como "estimado", pero no sé si es cerca de lo mismo. Lo de very no me parece caber aquí. ¿Tal vez es que sea un modísmo?
Reply With Quote
  #5  
Old March 09, 2011, 02:06 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Cloudgazer View Post
Muchas gracias, Angélica e Irma. En vista de lo que habéis compartido conmigo, voy a dejar la acepción del DRAE a un lado.

Lo que empezó mi búsqueda sobre qué significa muy en cuanto a very, era fue el saludo Muy Señor Nuestro. Trataba de conseguir encontrar el sentido de este uso de muy mirándolo como "estimado", pero no sé si es cerca de lo mismo se acerca. Lo de very no me parece caber aquí. ¿Tal vez es que sea un modísmo?
Correcto. Es una expresión hecha para iniciar una carta formal.

"Muy señor nuestro" ciertamente tiene un sentido de "estimado". El "muy" es para enfatizar que el destinatario es una persona que merece nuestra mayor consideración.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old March 09, 2011, 02:13 PM
Cloudgazer's Avatar
Cloudgazer Cloudgazer is offline
Emerald
 
Join Date: Oct 2009
Location: USA
Posts: 539
Native Language: American English
Cloudgazer is on a distinguished road
¡Gracias por todo, Angélica!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Muy vs. tan laepelba Grammar 9 January 27, 2016 04:23 AM
Muy serios riéndose katerina Translations 11 October 16, 2010 09:27 AM
Se vende muy bien ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 April 21, 2010 01:54 PM
Muy ocupada...... laepelba Grammar 12 April 12, 2010 08:13 AM
Muy buenas!! tdallmann Introductions 6 October 20, 2009 11:55 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:55 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X