Ask a Question(Create a thread) |
|
"Médico" y "Doctor/a"Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
"Médico" y "Doctor/a"
Do "médico" and "doctor/a" mean exactly the same thing? Or is there a different sense in which you would use one word or the other?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I remember asking the same question a while back and this is what I was told.....
Doctor = (1) Someone who holds a doctorate degree, (2) a medical doctor Médico = A medical doctor Voy a ver al médico. No me siento bien. Voy a ver al Doctor Hernández. No me siento bien.
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#3
|
||||
|
||||
Thanks, Elaina - so I could also say something like: "Mi amiga es una doctora. Ella es una profesora de ciencia política." Correct?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Agree with Elaina.
Usually, doctor/medico means a medical doctor, but doctor can be used as a doctorate degree "Mi amiga es doctora en ciencias políticas" Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#5
|
||||
|
||||
Yes, just without the article.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#6
|
||||
|
||||
I noticed that change, but didn't comment on it. Is there a good way to get a feel for when to use an article and when not to use an article? Obviously, it's not parallel to our English usage of articles.....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Here's some examples that may clarify your question: Él es médico, as David said, is correct, but Él es un médico muy conocido. He's a well known doctor. Él es el médico que necisitas consultar. He's the doctor you need to see.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#8
|
||||
|
||||
To start generalizing a rule in your own mind, start with this:
[ser + profession] does not use an article, the opposite of English Soy doctor = I am a doctore Eres profesora = You are a professor Fui estudiante = I was a student Era conductora de taxi = She was a taxi driver
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Let your head help you. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
You quoted before Let your head help you this mean ( Permite a tu cabeza ayudarte?) I appreciate your help.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" | Tomisimo | Grammar | 105 | June 12, 2014 02:55 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |
Dos preguntas; "arriba" y "a" | ElDanés | Grammar | 5 | September 01, 2008 11:05 AM |
Como Puedo Decir???? - "Me encanta ver feliz a Rosa" | Copy | Vocabulary | 4 | January 14, 2008 03:22 PM |
When to use the verb "IR" and when to use "VENIR" | hermione | Grammar | 11 | October 24, 2007 08:44 AM |