Ask a Question(Create a thread) |
|
Drug ClassAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Drug Class
How would you say........
"do not take medicines in this drug class......" This document talks about an allergic reaction to a substance found in certain medicines. Medicines are grouped into a "drug class". For example: Ibuprophen & acetaminophen are in the analgesic class (pain relievers) Morphine, demerol, and anything containing codeine although also pain relievers are in the narcotic class. Thanks in advance for your help! Elaina |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
No tome medicamentos de esta clase de drogas ....
|
#3
|
||||
|
||||
I'm not familiar with medical terminology, but a direct translation will probably work.
No tome medicamentos de esta clase (de drogas, de fármacos). No tome ningún medicamento de los analgésicos, narcóticos etc
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
||||
|
||||
"no tome medicinas de este tipo"
"no tome medicinas analgésicas/No tome analgésicos" "no tome narcóticos" Saludos |
#5
|
||||
|
||||
I agree with Sosia.
In Spain, I rarely hear medications referred to as `drogas´. Usually, you hear; medicamentos, medicinas o tratamentos. Drogas often mean hard drugs.
__________________
Life´s Beautiful ! It gets even better!!! Jane. |
#6
|
||||
|
||||
I agree Jane, it's the same way in Mexico. Drogas almost always refers to illegal or illicit drugs, not medicine as it can in English.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#7
|
||||
|
||||
Gracias a todos pero aún no me siento conforme con la traducción de "drug class".....
No se..... Elaina |
#8
|
||||
|
||||
Drug Class, Clase de drogas.
You can say these anothers mean of sentences widely used in my country. No tomes medicametos con anfetaminas. No ingieras esas clase de somiferos. No ingieras esa clase de medicamento controlado. No ingieras drogas. No tomes drogas. No te drogues con anfetaminas. No tomes antidepresivos. Clase de narcoticos. No tomes narcoticos. If, it can help you, it taking you as words commons. If, it can't help you, please let me know, and I'll find more words or sentences about, but while let me have those for you. Regards.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#9
|
||||
|
||||
Elaina, escribe más texto para que la traducción sea más acorde.
De todas maneras sigo pensando qeu al frase "No tope medicamentos de tipo analgésico ó narcótico" es adecuada para este caso. saludos |
Tags |
drugs, fármacos, medical terminology |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
drug testing, drug screening, antidoping | Tomisimo | Vocabulary | 3 | March 16, 2007 06:06 PM |