Ask a Question(Create a thread) |
|
It's up to youIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
It's up to you
I found this sentence in the dictionary
"A usted le toca reprenderle si lo cree conveniente" " It is up to you to reprimand him if you see fit" "it's up to you" is used a lot in this way? For example if I want to say "It's up to you to give him food if you want to" can you use the same form "A usted le toca darle algo de comer si quieres"? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
A usted le toca also means it is your turn.... whereas it is up to you would mean "está en usted..." |
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|