Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations

Unirme o juntarme


If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.

Thread Tools Display Modes
Old November 26, 2022, 07:58 AM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 348
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Unirme o juntarme

¿Puedo unirme a ti?
¿Puedo juntarme a ti?

Yo sé ambos significa "May I join you" pero ¿es uno más común en día a día conversación?

Como siempre, gracias. Bob
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
Old November 26, 2022, 04:39 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,791
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I would say,¿ puedo ir contigo? or ¿puedo acompañarte?
Use of unir and juntar seem wrong to my anglo ears.

Wait for native speakers for more definitive answers.
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

All times are GMT -6. The time now is 07:21 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.