Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Chip on one's shoulder

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Old October 10, 2011, 08:41 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
It should be known that having chip on one's shoulder is a special kind of
complex. It has been mentioned before, this term may not translate well into Spanish except perhaps in ponerse como leche hervida. Somehow I think this may mean prone to get angry in general which is a little different from having a chip on your shoulder which means to get peeved over a specific thing.

The best commonly understood term I can think of is guardar rencor (sobre algún asunto) o sesgo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
 

Tags
chip, shoulder

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Bargaining chip gambler pinosilano Vocabulary 3 May 07, 2011 11:00 AM


All times are GMT -6. The time now is 05:37 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X