Ask a Question(Create a thread) |
|
Cool - chévereAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Cool - chévere
Hola amigos, me pregunto cómo se puede decir "(they were) pretty cool" o "the other day." Se usaría "estuvieron bastante chéveres" y "el otro día"? El segundo se parece fácil, pero no recuerdo.
__________________
I'm a spanish student, and I really want to try and engulf myself in the Spanish language as much as possible, so please correct my Spanish on any post or tell me how it could better be said so that I can improve! Thank you!! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Both phrases make sense, except that I am familiar with another word for cool. In Central America, macanudo is more common. 'Estuvieron' implies a temporary condition, completed. If 'they' are characteristically 'cool,' I would say '¡Qué chéveres que son/eran!'
|
#3
|
||||
|
||||
Hola......
Pretty cool - chévere, de aquellas, por la maceta, a toda maquina, padre, Only a few of the "slang" words for cool..........there might be a gazillion more. Who knows!!! Elaina |
#4
|
|||
|
|||
Hola:
Pensé que "a toda maquina" significaba at full speed. ¿Significa cool? Gracias |
#5
|
||||
|
||||
Slang......Mexican Spanish
|
#6
|
|||
|
|||
Thank you very much
Regards |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
In México, the two best ways of saying cool are padre (very common, and almost everyone uses it) and chido (very common, but it sounds a lot more slangy than padre-- adults won't use this.) .. were (pretty) cool = ¡Qué chido! / ¡Qué padre!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#8
|
||||
|
||||
Here in Spain if something is cool, you can say es güay o como mola.
__________________
Take care, María José |
#9
|
||||
|
||||
I've heard of güay, but what is the second thing you said? "o como mola"?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#10
|
|||
|
|||
Quote:
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
Link to this thread | |
|
|