Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Meaning Changes - Ser vs. Estar

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo April 25, 2014, 10:21 AM
Ivy2937 Ivy2937 no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Apr 2014
Ubicación: Medellín
Mensajes: 42
Primera Lengua: Español
Ivy2937 is an unknown quantity at this point
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
I wonder if it would be a good idea to make a new sticky thread (or a vocabulary by theme thread?) looking at the changes in meaning that can happen when exchanging ser vs. estar + an adjective or participle. Let me give a few of the examples that I have run across for a start:

aburrido
ser aburrido = to be boring
estar aburrido = to be bored
Spanish : El es aburridor (boring) means usual characteristic
El está aburrido : temporary characteristic

callado

ser callado = to be soft-spoken
estar callado = to be silent

ser callado = quiet, tight lipped (habla poco)
estar callado= silent (silencio)

interesado
ser interesado = to be self-serving
estar interesado = to be interested
El es interesado = profit seeking
El está interesado=concerned, bother for
loco
ser loco = to be mad, upset
estar loco = to be scatterbrained
El es loco his usual characteristic= he is insane, crazy
El está loco= temporary characteristic= he is being crazy
rico
ser rico = to be rich
estar rico = to be delicious
El es rico = he is rich ( usual characteristic
El está rico= temporary situation at the moment, he is being rich
Rico could be an adjective about rich and also about an ice-cream está rico.

The linking verbs in Spanish ser, estar, parecer convey with ser a durative sense and with estar transitory effect as a general rule :
He is foolish and he is being foolish.

Cita:
Escrito originalmente por El Gato Ver Mensaje
Are there meaning changes with all emotions if you use ser instead of estar?

Like:
Estar feliz
Ser feliz

He is happy usual characteristic
he is being happy now, at the moment
Estar enojado he is angry at the moment
Ser enojado we say in colombia es un cascarrabias (grouch) we don't use es enojado.

Estar triste he is sad at the moment, now, state

Ser triste he is a sad person his usual character.

Última edición por Rusty fecha: April 27, 2014 a las 06:52 PM Razón: merged back-to-back posts
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
estar, ser, ser vs estar

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Ser and estar again poli La gramática 3 January 25, 2011 02:06 PM
Estar/ser cmon Práctica y Tareas 4 February 28, 2009 11:58 AM
Ser o estar bartalmo Presentaciones 8 February 21, 2009 11:38 PM
Ser, Estar, AR, ER, IR DaveG La gramática 22 January 30, 2009 07:59 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 04:28 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X