Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


A Spanish song, difficult to translate

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 04, 2008, 12:12 AM
Planet hopper's Avatar
Planet hopper Planet hopper is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Location: Kuwait suburbia
Posts: 386
Native Language: Irish-Canadian English and Andalusian Spanish.
Planet hopper is on a distinguished road
Arrow A Spanish song, difficult to translate

How about an Spanish-English exercise?

You guys are always going from English to Spanish...Try the other way around, if you want. I love this song, but I find it hard to translate...

http://www.youtube.com/watch?v=m9EqGp79SZk

Tú juegas a quererme,
yo juego a que te creas que te quiero.
Buscando una coartada,
me das una pasión que yo no espero
y no me importa nada.

Tú juega a engañarme,
yo juego a que te creas que te creo,
eschucho tus bobadas
acerca del amor y del deseo
y no me importa nada, nada
que rías o sueñes
que digas o que hagas
y no me importa nada
por mucho que me empeñe
estoy jugando y no me importa nada.

Tú juegas a tenerme,
yo juego a que te creas que me tienes
serena y confiada
invento las palabras que te hieren,
y no me importa nada.

Tú juegas a olvidarme
yo juego a que te creas que me importa,
conozco la jugada
sé manejarme en las distancias cortas
y no me importa nada, nada
que rías o sueñes
que digas o que hagas
y no me importa nada...

PS: How do you display a youtube player?

Last edited by Planet hopper; November 04, 2008 at 11:03 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 04, 2008, 03:05 AM
sibdx01's Avatar
sibdx01 sibdx01 is offline
Ruby
 
Join Date: Oct 2008
Location: Gijón - Asturias - España
Posts: 43
Native Language: Español
sibdx01 is on a distinguished road
Let's try....

Tú juegas a quererme,
You're playin that you love me,

yo juego a que te creas que te quiero.
I'm playing make you think that I love you.

Buscando una coartada,
Looking for an alibi,

me das una pasión que yo no espero
you gives me a passion I'd never expected

y no me importa nada.
and I don't care at all

Tú juegas a engañarme,
You're playing that you cheat me,

yo juego a que te creas que te creo,
I'm playin that you think I believe you,

eschucho tus bobadas
earing your nonsenses

acerca del amor y del deseo
about big love and big desire

y no me importa nada, nada
and I don't care at all, never

que rías o sueñes
you're laughing or you're dreaming

que digas o que hagas
you're telling or you're doing

y no me importa nada
and I don't care at all

por mucho que me empeñe
the more as I strive

estoy jugando y no me importa nada.
I'm playing and I don't care at all


Tú juegas a tenerme,
You're playing to possess me,

yo juego a que te creas que me tienes
I'm playing make you think you got me

serena y confiada
calm and very confident

invento las palabras que te hieren,
inventing words to make you hurt,

y no me importa nada.
and I don't care at all


Tú juegas a olvidarme
You're playing to forget me

yo juego a que te creas que me importa,
I'm playing make you think it's very important

conozco la jugada
I know the move you're playing

sé manejarme en las distancias cortas
I easily deal with short distance fights

y no me importa nada, nada
and I don't care at all, never

que rías o sueñes
you're laughing or you're dreaming

que digas o que hagas
you're telling or you're doing

y no me importa nada...
and I don't care at all


http://www.youtube.com/watch?v=m9EqGp79SZk

I didn't changed it too much, but I think the rhytm and meaning are simmilar.

It's hard!
__________________
Outside of a Dog, a Book Is Man's Best Friend. inside of a Dog It's Too Dark to Read.

There are only 10 types of people in the world: Those who understand binary, and those who don't
Reply With Quote
  #3  
Old November 04, 2008, 03:29 AM
Planet hopper's Avatar
Planet hopper Planet hopper is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Location: Kuwait suburbia
Posts: 386
Native Language: Irish-Canadian English and Andalusian Spanish.
Planet hopper is on a distinguished road
Good work dude, good work

I remain looking for fresher idioms about these lines:

me das una pasión que yo no espero
you gives me a passion I'd never expected

por mucho que me empeñe
the more as I strive

sé manejarme en las distancias cortas
I easily deal with short distance fights

Yep, it's hard..we need some BC help here
Reply With Quote
  #4  
Old November 04, 2008, 04:38 AM
sibdx01's Avatar
sibdx01 sibdx01 is offline
Ruby
 
Join Date: Oct 2008
Location: Gijón - Asturias - España
Posts: 43
Native Language: Español
sibdx01 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Planet hopper View Post
Good work dude, good work

I remain looking for fresher idioms about these lines:

me das una pasión que yo no espero
you gives me a passion I'd never expected

por mucho que me empeñe
the more as I strive

sé manejarme en las distancias cortas
I easily deal with short distance fights

Yep, it's hard..we need some BC help here
I'm not fully happy with those too, and was the best I was able to do it.
__________________
Outside of a Dog, a Book Is Man's Best Friend. inside of a Dog It's Too Dark to Read.

There are only 10 types of people in the world: Those who understand binary, and those who don't
Reply With Quote
  #5  
Old November 04, 2008, 06:54 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
BC???
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #6  
Old November 04, 2008, 06:58 AM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
BC? what's BC?
Reply With Quote
  #7  
Old November 04, 2008, 07:01 AM
Planet hopper's Avatar
Planet hopper Planet hopper is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Location: Kuwait suburbia
Posts: 386
Native Language: Irish-Canadian English and Andalusian Spanish.
Planet hopper is on a distinguished road
Born Citizen
Una expresion de esas...

Pero para mi toda ayuda es bienvenida...era de broma
Reply With Quote
  #8  
Old November 04, 2008, 12:07 PM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
juego, juegas

I would go with "prentending to" in English.
Reply With Quote
  #9  
Old November 04, 2008, 01:49 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,467
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Tú juegas a quererme,
= You're pretending to love me,
yo juego a que te creas que te quiero.
= I'm pretending you think I love you.
Buscando una coartada,
= Searching for an alibi,
me das una pasión que yo no espero
= You drive me unexpectedly crazy
y no me importa nada.
= And I don't care at all. (And it doesn't matter to me at all.)

Tú juegas a engañarme,
= You're pretending to fool me,
yo juego a que te creas que te creo,
= I'm pretending you think I believe you,
eschucho tus bobadas
= I hear you talking nonsense (your ramblings)
acerca del amor y del deseo
= about love and desire
y no me importa nada.
= And I don't care at all.

Nada que rías o que sueñes
= Nothing you laugh about or dream about,
que digas o que hagas
= Nothing you say or do
y no me importa nada.
= And I don't care at all.
por mucho que me empeñe, estoy jugando
= Try as I might, I'm pretending
y no me importa nada.
= and I don't care at all.

Tú juegas a tenerme,
= You're pretending to own me,
yo juego a que te creas que me tienes
= I'm pretending you think you own me
serena y confiada
= calm and confident
invento las palabras que te hieren,
= I invent the words that wound (hurt) you,
y no me importa nada.
= And I don't care at all.

Tú juegas a olvidarme
= You're pretending to forget me
yo juego a que te creas que me importa,
= I'm pretending you think I care,
conozco la jugada
= I know the game
sé manejarme en las distancias cortas
= I know how to manage myself for now (in the short term)
y no me importa nada.
= And I don't care at all.

Nada que rías o que sueñes
= Nothing you laugh about or dream about,
que digas o que hagas
= Nothing you say or do
y no me importa nada.
= And I don't care at all.

por mucho que me empeñe
que digas o que hagas
y no me importa nada

Nada que rías o que sueñes
que digas o que hagas
y no me importa nada
que tomes o que dejes
que vengas o que vayas
y no me importa nada
que subas o que bajes
que entres o que salgas
y no me importa nada

Reply With Quote
  #10  
Old November 04, 2008, 01:56 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,530
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Planet hopper View Post
PS: How do you display a youtube player?
Like this:

[video]http://www.youtube.com/watch?v=m9EqGp79SZk[/video]

Which will produce this:

__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Difficult languages Iris Other Languages 39 June 13, 2009 03:30 PM
Song Lyrics Translation sanderson28025 Vocabulary 3 August 18, 2007 01:41 PM
SONG TITLE HAOLE BOY General Chat 6 August 08, 2006 12:38 PM
song lyric translation hthorne Vocabulary 3 August 03, 2006 11:36 AM
lookin 4 a song Maria General Chat 4 May 29, 2006 03:28 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:38 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X