Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Me place vs me gusta

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 08, 2011, 07:50 PM
Avatar de Caballero
Caballero Caballero no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2011
Mensajes: 505
Caballero is on a distinguished road
Me place vs me gusta

¿Cuál es la diferencia entre ellos?
__________________
Corrections are welcome.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 08, 2011, 08:57 PM
Luna Azul Luna Azul no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2011
Mensajes: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Caballero Ver Mensaje
¿Cuál es la diferencia entre ellos?
Son iguales cuando quieren decir "agradar".

"Me place mucho haberte visto" = "Me gusta mucho haberte visto".

En otros contextos son diferentes.

"Placer", en el idioma hablado, se usa casi exclusivamente solo en las terceras personas del presente de indicativo:

me place/me placen
te place/te placen
etc...


Es un verbo muy irregular y difícil de conjugar, los nativos evitamos usarlo en los otros tiempos verbales. Se usa generalmente en obras literarias.

__________________

Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 08, 2011, 09:50 PM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Caballero Ver Mensaje
¿Cuál es la diferencia entre ellos?
Same as it pleases me and I like it?
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 08, 2011, 09:51 PM
Avatar de Caballero
Caballero Caballero no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2011
Mensajes: 505
Caballero is on a distinguished road
Agrandar = to magnify? No entiendo.
__________________
Corrections are welcome.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo May 08, 2011, 11:07 PM
Avatar de wrholt
wrholt wrholt no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Apr 2011
Ubicación: Boston, Massachusetts, USA
Mensajes: 1,401
Primera Lengua: US English
wrholt is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Caballero Ver Mensaje
Agrandar = to magnify please? No entiendo.
Sometimes misreading happens: agradar is not agrandar.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo May 09, 2011, 12:26 PM
Luna Azul Luna Azul no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2011
Mensajes: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Caballero Ver Mensaje
Agrandar = to magnify? No entiendo.
Yo escribí "agradar", no "agrandar"..
__________________

Responder Con Cita
  #7  
Antiguo May 09, 2011, 01:22 PM
Avatar de aleCcowaN
aleCcowaN aleCcowaN no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Mensajes: 3,127
Primera Lengua: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Me alegra haberte visto.
Me complace haberte visto.
Ha sido un gusto el verte / Gusto de verte.

Me place mucho haberte visto ---> el ya no verte me place ---> corregido por contexto a "complace"
Me gusta mucho haberte visto ---> es mejor que verte ---> corregido por contexto a "me alegra ...", "... un gusto ..."

Como dijo chileno:

me gusta ... = I like ...
me place ... = .... pleases me

English "to please" becomes Spanish "agradar", "complacer" and "placer". The last one keeps the link with "pleasure" so it may sound a bit lubricious if not used well, therefore people tend to avoid it unless certain formality takes away any hint of dissipation.

I a nutshell, "placer" keeps the sensual gratification, and "complacer" keeps the more persistent satisfaction. "Agradar" has to do with likings, the same as "gustar" but they are not 100% synonyms.
__________________
[gone]
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Le gusta que le regalen el oído ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 5 February 20, 2011 11:55 AM
Le gusta marcar paquete ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 7 September 29, 2009 01:48 PM
My Family thinks this place is a "chatting" place Jessica Charla Libre 13 March 09, 2009 06:03 PM
A mí me gusta español mucho Danuta Presentaciones 15 March 09, 2009 03:40 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:01 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X