Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Vacaciones - Vacación

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 20, 2012, 11:09 AM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 352
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Vacaciones - Vacación

I want to say "My vacation is for 2 weeks."

My profesora insists that it should be something like
"Mis vacaciones son por dos semanas.
But it's only a single vacation so should it be "Mi vacacione".
We asked the jefe aqui and he agreed with her, then paused and said "that's a good question". He thought about it and finally said that Mis vacaciones just sounded better. This is one of those family run schools and the prefesora is a college student, not really a teacher, although she is usually pretty sharp.

Not sure if this is a local thing or what. Thanks, Bob Ritter.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 20, 2012, 12:17 PM
Don José Don José is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2011
Location: España
Posts: 454
Native Language: Español
Don José is on a distinguished road
The singular for vacaciones is "vacación", not "vacacione".

Quote:
But it's only a single vacation so should it be "Mi vacación".
It makes sense, but here we also say "vacaciones". I'm trying to find an example in which we use "vacación" but none comes to my mind.
__________________
Corrections always very welcome
Reply With Quote
  #3  
Old February 20, 2012, 02:54 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree... I have never seen the singular "vacación" ever used in Spanish (except among younger people lately, who use it as a joke and knowing this is not the common use of the word.)

I suggest you to think about it as "holidays", which is often used in plural, instead of thinking about it as "vacation".


Maybe you'll find some other discussions on this topic here and here.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old February 24, 2012, 06:30 PM
triciamcclintock's Avatar
triciamcclintock triciamcclintock is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2012
Posts: 9
Native Language: English
triciamcclintock is on a distinguished road
I would say: Mis vacaciones son por dos semanas.
Reply With Quote
  #5  
Old February 20, 2013, 08:03 AM
habichuelita's Avatar
habichuelita habichuelita is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2013
Location: USA
Posts: 2
habichuelita is on a distinguished road
En espanol se usa la palabra vacaciones para referirse a cualquier tipo de construccion gramatical. Vacacion es incorrecto. Aun cuando el diccionario-Webster tiene el termino vacacion. La real academia espanola no lo aprueba. No importa si es singular o plural. Es un sustantivo colectivo al igua que familia, gente, etc.
Me voy de vacaciones.
Mis vacaciones de navidad fueron fantasticas.
Estare de vacaciones por un dia o por un a~o. Se dice igual.
Reply With Quote
  #6  
Old February 20, 2013, 12:30 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,401
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
As the others confirm, your teacher is right: the Spanish word "vacación" with the meaning "vacation" = "a temporary rest from usual activities, particularly from paid work or from academic studies" is used more often in the plural form, according to rae.es; I've never seen it used in the singular.

According to "rae.es", "vacación" has additional meanings that are much less common; "vacancy" (a position/job with no person filling it) and "creating a vacancy" (the action of vacating a position/job so that no person fills it). I don't know whether "vacación" can refer to a vacancy = an apartment/house/office/building/storefront/property that is available for rent/use but has no tenant/occupant.
Reply With Quote
  #7  
Old February 20, 2013, 02:01 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by wrholt View Post
I don't know whether "vacación" can refer to a vacancy = an apartment/house/office/building/storefront/property that is available for rent/use but has no tenant/occupant.
The word I know for that is "vacante" or "vacancia".

-El puesto de gerente está vacante. / Hay una vacancia para el puesto de gerente.

In former times, when a company was offering jobs or when there was a pension with empty rooms, they used to hang a sign that read: "Hay vacantes."
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8  
Old April 11, 2013, 01:42 PM
juliapozuelo juliapozuelo is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2013
Location: Madrid, España
Posts: 4
Native Language: Español
juliapozuelo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by habichuelita View Post
En espanol se usa la palabra vacaciones para referirse a cualquier tipo de construccion gramatical. Vacacion es incorrecto. Aun cuando el diccionario-Webster tiene el termino vacacion. La real academia espanola no lo aprueba. No importa si es singular o plural. Es un sustantivo colectivo al igua que familia, gente, etc.
Me voy de vacaciones.
Mis vacaciones de navidad fueron fantasticas.
Estare de vacaciones por un dia o por un a~o. Se dice igual.
Totalmente de acuerdo. Mis vacaciones son por dos semanas o mis vacaciones duran dos semanas. No utilizamos la palabra en singular, al menos en Madrid.
although in English you can say "holiday or holidays"
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Uso de vacaciones betsysimpkins Grammar 4 April 05, 2011 12:18 PM
Vacaciones... laepelba Translations 6 February 10, 2009 05:50 PM
¿Qué hiciste durante las vacaciones? Jessica Practice & Homework 17 January 20, 2009 03:10 PM
Vacaciones cmon Vocabulary 7 December 16, 2008 11:25 PM
¡Elaina va de vacaciones! Tomisimo General Chat 2 May 09, 2008 11:40 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:10 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X