Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Peru

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old October 29, 2011, 12:51 PM
Don José Don José is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2011
Location: España
Posts: 454
Native Language: Español
Don José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Mario Vargas Llosa is hardly a "localist" for vocabulary, and the country has changed a lot since he wrote those novels, but it's indeed an enriching reading.
Just from the first half page, chapter 1, Los cachorros:

Apareció una mañana, a la bara de la formación, de la mano de su papá...

y en la clase el Hermano Leoncio lo sentó atrás, con nosotros, en esa carpeta vacía,

(In Spain, carpeta=folder)?

Era chanconcito

Qué trome

Él se lustraba las uñas enla solapa del saco

(Nobody wears a "saco" here)

loquibambio

nos convidaba chupetes, ricacho, tofis



They may be old words, they may be found in different countries, but for somebody who has learnt the Spanish spoken in Spain, they sound like:

Searching in Google, "chanconcito" and "trome" are used nowdays in Peru. I haven't looked the others. I would say words like those are frecuent in the novels or tales set in Peru. But I'm not going to do a research on every word he uses.

I agree that reading or listening the media is the best choice.
__________________
Corrections always very welcome
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old October 29, 2011, 05:51 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
cooks no
crooks yes


To practise Spanish it is very interesting reading Sinlogismos from Peruvian writer Sofocleto, which includes a very applicable one that says "en política siempre se corre el riesgo de pertenecer a las mayorías".

Those who go to Peru should be aware of the little availability of hot water. You may find bathrooms with Italian marble but lacking hot water and long showers using 60 or 80 gallons might be considered sort of a "criminal waste" of both water and fuel.
__________________
[gone]
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Peru travel Beto Culture 5 February 22, 2011 07:46 AM
If I had enough money, I'd go to Peru Peter Grammar 15 January 10, 2011 04:50 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:39 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X