Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


From a Mexican girl who can't speak english. basically this says.........

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 24, 2009, 04:36 PM
hola hola is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 211
hola is on a distinguished road
From a Mexican girl who can't speak english. basically this says.........

tambien me gusta el buen cine que hacen allá... NO rápido y furioso!! me refiero a otro tipo de cine he pensado que la estructura económica que tienen allá ayuda a que la gente pueda realizar todo tipo de actividades, a que su creatividad no se vea limitada por falta de recursos

also i like the movies they make over there. not the fast and the furious! im referring to other types i have thought....the structured economy that they have over there helps people make/do/realise all types of activities, that your creativity isn't limited by lack of resources
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 24, 2009, 07:02 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
By "estructura económica" she means the strong economy that allows a higher life level than the "limited economic resources" that other countries face in the movie industry.

Good translation, hola! It seems your new correspondents have a more articulated language as well.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old May 24, 2009, 07:18 PM
hola hola is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 211
hola is on a distinguished road
thank you Angelica. you are being exceedingly kind to say my translation was good. but did you see any errors in her writing? i would love to get the opinion of Rusty and his partner to see if they understood what she said too and if she committed any errors.
Reply With Quote
  #4  
Old May 24, 2009, 07:31 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I don't see enormous mistakes... mostly punctuation ones and her spelling is better than many I've seen. It should be understood by most people...

This is what it would look like with "corrections":

Quote:
También me gusta el buen cine que hacen allá... ¡¡NO Rápido y Furioso!! Me refiero a otro tipo de cine. He pensado que la estructura económica que tienen allá ayuda a que la gente pueda realizar todo tipo de actividades, a que su creatividad no se vea limitada por falta de recursos.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old May 24, 2009, 09:18 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
I don't see enormous mistakes... mostly punctuation ones and her spelling is better than many I've seen. It should be understood by most people...

This is what it would look like with "corrections":
Good points Angelica.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old May 24, 2009, 11:21 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Angelica's corrections are the exact ones I would have made. The author made no mistakes in writing, other than punctuation.

Quote:
Originally Posted by hola View Post
... did you see any errors in her writing? i would love to get the opinion of Rusty and his partner to see if they understood what she said too and if she committed any errors.
Who is this mystery partner you speak of, the Internet?
Reply With Quote
  #7  
Old May 25, 2009, 01:23 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Angelica's corrections are the exact ones I would have made. The author made no mistakes in writing, other than punctuation.

Who is this mystery partner you speak of, the Internet?
I believe that the mystery person who she speak in her post is the person who sent her the note.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #8  
Old May 26, 2009, 01:04 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
hola, ¿quieres una traducción en inglés o español? Creo que los dos son buenísima
hola, do you want a translation in english or spanish? both are good,btw

Me confudo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir

Last edited by bobjenkins; May 26, 2009 at 01:09 AM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
I have a problem with subjuntivo when I speak English Bolboreta Grammar 11 May 21, 2009 08:23 AM
Mexican Food into English Jessica Vocabulary 2 February 28, 2009 07:14 PM
Or happy birthday if you can't speak English Azrien Translations 6 December 02, 2008 02:17 PM
Girl Murder on Irak CrOtALiTo Culture 43 October 16, 2008 10:59 AM
Do you speak English? Tomisimo General Chat 11 October 07, 2008 03:49 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:50 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X