Ask a Question(Create a thread) |
|
Lawn tennisAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Lawn tennis
In Spanish we have tennis sobre hierba y tennis en tierra batida in English we have lawn tennis, and tennis on a clay court, can we say clay court tennis?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Lawn tennis (also know as Grass court tennis) and Hardcourt tennis (concrete or asphalt) and Clay court tennis (crushed shale, stone or brick). (3 types)
|
#3
|
||||
|
||||
But is "lawn tennis" used in BrE?
|
#4
|
||||
|
||||
#5
|
||||
|
||||
Quote:
I used to watch tennis matches when I was young, while I was still in Chile, so all of that was in Spanish. Never heard the term Lawn Tennis, and I would have assumed to call it Tennis on a lawn court or something like that. |
#6
|
||||
|
||||
Just to confuse you, lawn tennis is played on a grass court.
|
#7
|
||||
|
||||
Truly, why would I get confused? When I should've and I meant to write "grass court" |
#8
|
||||
|
||||
Just realised that Perikles already mentioned "grass court" anyway.
|
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Thanks. |
Link to this thread | |
|
|