Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Gramatica español...

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 07, 2009, 05:56 AM
john john is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 1
john is on a distinguished road
Cool Gramatica español...

Hola,
Es una pregunta que deberia saber pero....por favor: alguien podria corríjame en la siguiente frase - la revista publicado por su editorial en internet or en el internet, en el que ....

Gracias,
John
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 07, 2009, 06:19 AM
Bolboreta Bolboreta is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 82
Native Language: Spanish (spain)
Bolboreta is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by john View Post
la revista publicada por su editorial en internet , en la que ....

Gracias,
John
You're welcome

In spanish we don't use the article to refer to the internet. And revista is a feminin noun, so yu have to say publicada and to use the pronoun la.

I hope it helps you.
__________________
I will be grateful if you quote my messages and correct my mistakes :-)
Reply With Quote
  #3  
Old April 07, 2009, 06:21 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by john View Post
Hola,
Es una pregunta que debería saber pero....por favor: alguien podría correjirme en la siguiente frase - la revista publicada por su editorial en internet or en el internet, en el la que ....

Gracias,
John
Corrections made.
Reply With Quote
  #4  
Old April 07, 2009, 07:49 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,875
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Welcome to the forums, John!
Reply With Quote
  #5  
Old April 07, 2009, 07:50 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Agree with both

Bienvenido a los foros

You can write it both forms, but it's better capitalised "Internet", with no article, as a personal noun.
If you really need one it's femenine
RAE
Quote:
Internet. ‘Red mundial de computadoras u ordenadores interconectados mediante un protocolo especial de comunicación’. Funciona a modo de nombre propio, por lo que, en el uso mayoritario de todo el ámbito hispánico, se escribe con mayúscula inicial y sin artículo: «Instalarán cabinas públicas con acceso a Internet» (Nacional [Ven.] 10.4.97); «Los adictos a Internet hablan sobre sus ventajas sin fin» (Mundo [Esp.] 26.1.97). Si se usa precedido de artículo u otro determinante, es preferible usar las formas femeninas (la, una, etc.), por ser femenino el nombre genérico red, equivalente español del inglés net: «Nadie puede asegurar cómo será la Internet del futuro» (Mundo [Esp.] 15.6.97). En español es voz aguda ([internét]), por lo que debe evitarse la pronunciación esdrújula [ínternet], que corresponde al inglés.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #6  
Old April 07, 2009, 01:36 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,681
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
[QUOTE=john;30932]Hola,
Es una pregunta que deberia saber pero....por favor: alguien podria corregirme en la siguiente frase - la revista publicada por su editorial en internet or en el internet, en el que ....




The correct sentence should be La revista publicada en internet.

Although that the sentence could to be correct of the following way.

La revista publicada en la internet.


I hope this can help you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7  
Old April 07, 2009, 02:00 PM
lblanco lblanco is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 176
lblanco is on a distinguished road
So if I wanted to say,
"For more information, the Internet address is..."
Para información adicional, la clave de Internet es..."
How would you translate
"Students will be using personal weblogs to post their writing samples [to the Internet]".
Would it be...¿al Internet?

I'm just trying to get the article grammar rule straight in my head.

Thanks!
Reply With Quote
  #8  
Old April 07, 2009, 02:10 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,681
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by lblanco View Post
So if I wanted to say,
"For more information, the Internet address is..."
Para información adicional, la clave de Internet es..."
How would you translate
"Students will be using personal weblogs to post their writing samples [to the Internet]".
Would it be...¿al Internet?

I'm just trying to get the article grammar rule straight in my head.

Thanks!
It should be En la internet.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #9  
Old April 07, 2009, 02:32 PM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
welcome, John!

wait, when do we use en la internet??
Reply With Quote
  #10  
Old April 07, 2009, 02:42 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,681
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I forgot give him the welcome.

Although I answered before some questions of him but I believe that is discourteous don't give him the welcome therefore I bid you welcome.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Libros de gramática Vikingo Teaching and Learning Techniques 5 March 22, 2009 01:21 PM
Gramática en contexto Jessica Practice & Homework 3 March 06, 2009 04:04 PM
gramatica correcta... hola Practice & Homework 2 July 06, 2008 02:20 PM
gramatica correcta... hola Practice & Homework 4 June 21, 2008 03:17 PM
gramatica correcta..... hola Grammar 1 June 20, 2008 03:46 PM


All times are GMT -6. The time now is 01:48 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.

X