Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


The use of también

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 29, 2014, 01:08 PM
amrabdelkhalek amrabdelkhalek is offline
Opal
 
Join Date: Jul 2014
Posts: 16
amrabdelkhalek is on a distinguished road
The use of también

¡Buenas!

What is the right place to put también in the phrase ?

For example , Should we say (yo tambien) Or (también yo )?

look at this conversation :

Cliente : ¿veine con pan ?
Mesero : Sí, y también ensalada

Why should it be (Sí, y también ensalada) & not (Sí, y ensalada también) ?

¡muchas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 29, 2014, 01:37 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,100
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Both possibilities are correct; Spanish is often flexible.
Although for reasons of style, I'd prefer the answer to be "Sí, y también con ensalada" or "Sí, y con ensalada también". Adding "con" retakes the way the question was formulated.


Small suggestion: Watch the right spelling of "veine".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old July 29, 2014, 01:46 PM
amrabdelkhalek amrabdelkhalek is offline
Opal
 
Join Date: Jul 2014
Posts: 16
amrabdelkhalek is on a distinguished road
¿viene con pan ? , Noob little me

So , I suggest that there is no certain "correct" way to sort (también) in a specific place in a phrase.

in other words : I may put it in the end or in the the beginning _after Y of course _ , and they would both be grammatically correct putting aside style considerations , did I get that right ?
Reply With Quote
  #4  
Old July 29, 2014, 07:53 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,100
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
For this case, yes, you can place it either way.


-- Mi hermano estudia inglés.
-- Yo también. = También yo.

-- Acabo de comprar un coche nuevo.
-- También nosotros tenemos un coche nuevo. = Nosotros también tenemos un coche nuevo.

-- Juan ha viajado a París muchas veces.
-- También mi hermana conoce París. = Mi hermana también conoce París.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old July 29, 2014, 08:41 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,847
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
English also has this flexibility./ English has this flexibility also.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old July 29, 2014, 09:19 PM
amrabdelkhalek amrabdelkhalek is offline
Opal
 
Join Date: Jul 2014
Posts: 16
amrabdelkhalek is on a distinguished road
Gracias Angelica ,

Sorry about being a bit pushy about this , but can we also put también in the end ?

in your examples , can i say the below and get away with it ?

- nosotros tenemos un coche nuevo también.
- mi hermana conoce París también.

Poli : Yup , I guess you can even put Also in the beginning of a sentence , It would sound awkward but rather correct.
Reply With Quote
  #7  
Old July 30, 2014, 08:40 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,100
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Yes, you can, and although it would be understood in context, "también" would rather be related to the nouns closer to it, not the verb, as in previous examples.

- Mi hermana conoce Marsella, Niza y París también. / ...y también París.
- Tengo un coche viejo y uno nuevo también. / ...y también uno nuevo.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
también

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
También/Tampoco help? Hose C. Practice & Homework 2 February 27, 2010 03:55 PM
De Ilusiones tambien se vive ROBINDESBOIS Translations 1 August 04, 2009 07:17 AM
También ayudé... DeterminadoAprender Practice & Homework 8 January 20, 2009 06:03 PM
Tampoco / También. Jane Vocabulary 25 April 17, 2008 05:24 PM
También gramatica Grammar 3 January 23, 2008 02:20 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:11 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X