Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Comprar + preposición

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 17, 2011, 05:51 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question Comprar + preposición

I have in front of me the following sentence: Él compra los vegetales a su tía.

Does this mean that he bought vegetables to be received by his aunt? Or does it mean that he bought vegetables from his aunt?

I am looking at a bilingual dictionary, and I can't tell...

Would you ever say: Él compra los vegetales por su tía. (his aunt receives them)
Or: Él compra los vegetales de su tía. (his aunt sold them)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 17, 2011, 07:14 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
This will help:

comprar [A1] verbo transitivo
A ‹casa/regalo/comida› to buy, purchase (formal); comprarle algo a alguien (a quien lo vende) to buy something from somebody; (a quien lo recibe) to buy something for somebody; le compré estas flores a una gitana I bought these flowers from o (familiar) off a gypsy; ¿quieres vender el coche? ¡te lo compro! do you want to sell your car? I'll buy it from you!; les compré caramelos a los niños I bought the children some candy, I bought some candy for the children; se lo voy a comprar para su cumpleaños I'm going to buy it for his birthday; comprar algo al por menor or al detalle to buy o purchase something retail; las compran al por mayor they buy o purchase them wholesale; comprar dólares a plazo fijo to buy dollars forward

Edit: that doesn't help at all. It could mean either.

Last edited by Perikles; January 17, 2011 at 07:17 AM.
Reply With Quote
  #3  
Old January 17, 2011, 07:18 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks, Perikles. Those are the examples I saw, too. And they confuse me more. "a" is "to"? Or is it "from"? In the first two lines of your entry, it seems to be both. So is it used for both? And you have to tell from the context who is the seller or who is the recipient?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old January 17, 2011, 07:38 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
So is it used for both? And you have to tell from the context who is the seller or who is the recipient?
That is what I'm guessing. Which is the more likely - he has an elderly aunt who can't go shopping, so he buys things for her OR the aunt has a farm and sells vegetable to him. These days, the former I guess. We need expert help.
Reply With Quote
  #5  
Old January 17, 2011, 07:39 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
That is what I'm guessing. Which is the more likely - he has an elderly aunt who can't go shopping, so he buys things for her OR the aunt has a farm and sells vegetable to him. These days, the former I guess. We need expert help.
I agree (about the expert help). I could make similar arguments about other examples given ... for example, do you buy candy for children, or are there kids who are selling candy for a fundraiser, so you buy candy from them?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6  
Old January 17, 2011, 01:42 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I have in front of me the following sentence: Él compra los vegetales a su tía.

Does this mean that he bought vegetables to be received by his aunt? Or does it mean that he bought vegetables from his aunt?

I am looking at a bilingual dictionary, and I can't tell...

Would you ever say: Él compra los vegetales por para su tía. (his aunt receives them)
Or: Él compra los vegetales de su tía. (his aunt sold them)
I know this is a book thing, but the use of "vegetales" is wrong. In Spanish, "vegetal" doesn't refer only to edible plants and fruits, but to every plant and tree and their fruits, including poisonous and non-edible ones. In México the best word is "verduras".

As for the sentence itself, Perikles' examples actually show that the sentence is indeed amphibological ambiguous.

...and thinking it over, all of these sentences, except "compra para su tía" are ambiguous.

"Él compra las verduras por su tía" could be understood as if he's buying them because she asked him to do it in her place, but it could also mean he's buying them because of her (she might be insisting on his buying them).

"Él compra las verduras de su tía" is also ambiguous, as we cannot know if she sells them or if he buys them to give them to her.


La tía de Juan está enferma y no puede salir a comprar verduras, así que Juan se las compra.
La tía de Juan vende verduras, así que Juan se las compra.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old January 17, 2011, 02:01 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
As for the sentence itself, Perikles' examples actually show that the sentence is indeed amphibological ambiguous. .
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 03:01 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X