Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


"se las ingeniaba"

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo December 11, 2023, 03:46 PM
createdamadman createdamadman no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: May 2021
Mensajes: 85
createdamadman is on a distinguished road
"se las ingeniaba"

In the bold phrase below, I'm a bit unclear about the "se las" construction here. I imagine the "se" is a "le" with the letter change because of the "las", and I'm guessing that it refers to the people he's getting to serve him, but I'm not entirely sure.

As far as the "las", I have no idea what this is referring to.



"Después de asearse y comer un poco de pan, Ferrán cogió su abrigo y decidió salir a buscar a Pascal, al quien pensaba encontrar en algunas de las tabernas que había por Valparaíso. Seguramente, entre las más sórdidas y turbias de la ciudad, aquellas donde la calaña compartía tragos y penas, y donde no era muy complicado conseguir algo de dinero si se estaba dispuesto a traspasar los límites de la moral.

Si había algo que sorprendía a Ferrán, era la manera en la que Pascal se las ingeniaba para conseguir que le sirvieran en las tabernas, pese a que se había procurado una fama. Suponía que no debía haber perdido del todo su habilidad sibilina para ganarse a cualquiera o para engañar a un pobre inocente."
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo December 11, 2023, 05:18 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
What you're seeing here is «ingeniárselas para», which is a verbal locution. The reflexive pronoun 'se' will change to match the subject (Pascal). Both the reflexive pronoun and the 'las' (static - it never changes) precede the conjugated verb.
The resulting phrase can be translated as 'managed to' («encontró un modo de»).
So, «era la manera en la que Pascal se las ingeniaba para conseguir que le sirvieran en las tabernas» means "was the way Pascal managed to get himself served in the taverns."
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
"no las tenía todas consigo" ? createdamadman La gramática 2 July 25, 2023 10:18 PM
Una pregunta fácil sobre "es", "está","Qué", "A qué" BobRitter La gramática 1 November 14, 2016 08:22 AM
Pronunciar las palabras con "R" en frente ronburgundyjr La enseñanza y el aprendizaje 5 July 01, 2013 09:59 PM
Las "ballenitas" de Ernesto Sábato AngelicaDeAlquezar El vocabulario 5 March 29, 2012 01:08 PM
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Práctica y Tareas 8 October 08, 2011 06:20 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:28 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X