Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


'a ayudar' vs 'para ayudar'

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo April 03, 2012, 07:02 PM
wafflestomp wafflestomp no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Long Island, New York
Mensajes: 350
Primera Lengua: American English
wafflestomp is on a distinguished road
'a ayudar' vs 'para ayudar'

Little confused with this. Is "Hace mucho a ayudar" the same meaning as "Hace mucho para ayudar"? I've been tripping myself up trying to distinguish between these two and it's been getting stressful, lol. If they have the same meaning, is one more appropriate over the other in certain times?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo April 03, 2012, 08:30 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
A little more context would be nice.

He does ...
She does ...
You do ...
It does ...
... a lot to help.

Hace mucho para ayudar.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo April 03, 2012, 09:20 PM
wafflestomp wafflestomp no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Long Island, New York
Mensajes: 350
Primera Lengua: American English
wafflestomp is on a distinguished road
Sorry my questions are usually pretty bad with context, lol.

The sentence you wrote, could you have said "a ayudar"? My question basically is, are both interchangeable? When are some situations you could use simply the infinitive without neither "a" nor "para"?
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo April 03, 2012, 10:24 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I would not use 'a ayudar' to say the sentence I assumed you were writing and no, the two prepositions are not interchangeable.

Whether or not a preposition is required depends on what you're trying to say.

In English, we have bare infinitives (go, eat) and full infinitives (to go, to eat). The same concept can be seen in Spanish, but the Spanish infinitive isn't labeled 'bare' or 'full'. Some verbs are always followed by a preposition when an infinitive follows. Some are not. (Some verbs are always followed by a preposition when an object follows. Some are not.) When a preposition follows a verb, it may, or may not, match the preposition used in English. And, just because a preposition follows a verb in English doesn't mean that one follows it in Spanish.

Here is a site that gives a good list of which verbs are followed by a preposition before an infinitive, and which verbs are not. It also shows which verbs are followed by a preposition before an object, and which verbs are not.

The sentence you wrote, by the way, follows a different pattern. What you were trying to convey could only be stated by using the preposition 'para'.

Última edición por Rusty fecha: April 03, 2012 a las 10:28 PM
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo April 04, 2012, 05:03 AM
Don José Don José no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Aug 2011
Ubicación: España
Mensajes: 454
Primera Lengua: Español
Don José is on a distinguished road
Cita:
"Hace mucho a ayudar"
This doesn't make sense in Spanish.
__________________
Corrections always very welcome
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo April 04, 2012, 11:59 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Don José; for a sentence like "he does a lot to help", "a ayudar" does not make sense.


Sentences with "para ayudar":

·Juan siempre hace muchas cosas para ayudar a los demás.
Juan always does many things to help others.

·Estamos aquí para ayudar a nuestros amigos.
We're here to help our friends.

·Explícame para ayudarme a comprender.
Explain to me so you'll help me understand.

·Dame la mano para ayudarte a subir.
Give me your hand to help you climb up.



Some sentences where both prepositions would be acceptable:

·El policía se detuvo para/a ayudar al herido.
The policeman stopped to help the wounded person.

·Venimos a/para ayudar en lo que podamos.
We're here to help in anything we can.

·Nunca se ofrece para/a ayudar con la limpieza.
He never offers help for cleaning.

·María siempre está dispuesta a/para ayudar a otros.
Maria is always ready to help others.



Some sentences where only "a ayudar" would be acceptable:

·Tu donativo nos ayuda a ayudar a otros.
Your contribution help us help others.

·Me obligaron a ayudar en las tareas de la casa.
I was forced to help with the chores at home.

·Mis hijos fueron a ayudar al vecino a pintar su casa.
My children went to help the neighbour paint his house.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo April 06, 2012, 10:37 PM
Avatar de JPablo
JPablo JPablo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2010
Ubicación: Southern California
Mensajes: 5,579
Primera Lengua: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Te iba a ayudar, pero veo que Angélica, Rusty, Don José y los demás, ya lo hicieron.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Ayudar con la tarea de escritura, por favor JCBrotherhood Práctica y Tareas 3 March 19, 2012 12:48 AM
Nadie ayudar con mi espanol? timtim1 La enseñanza y el aprendizaje 13 October 19, 2011 01:33 PM
Ayudar vs. Auxiliar laepelba El vocabulario 7 September 26, 2010 01:07 PM
ayudar "con" or ayudar "en" littlekim70 El vocabulario 13 March 17, 2008 05:20 AM
Ayudar, Por Favor. Trevorp1594 La gramática 2 February 16, 2008 01:55 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 08:00 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X