Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old February 09, 2017, 08:50 PM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Pearl
 
Join Date: Feb 2017
Location: Southwestern USA
Posts: 281
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
Surly

Is there a difference in meaning for the words “hosco/a” and “arisco/a” to describe someone who is “surly”?

I want to use the word “surly” in the sense of unfriendly, rude, sharp, gruff.

For Example:

- La camarera sonaba muy hosca? / arisca? cuando me preguntó lo que quería pedir.

- No me gusta trabajar con gente hosca? / arisca?

- ¿Porque estás siendo tan hosco? / arisco?


Or is there a better word in Spanish that means “surly” that I could use?

Gracias de antemano por sus sugerencias.
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:21 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X