Ask a Question(Create a thread) |
|
Is this correct? Thanks.Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Is this correct? Thanks.
No estoy feliz en este momento porque estar con ella no puedo verla.
Por la tarde navegué por internet. Tienes que darse cuenta que me encantan los libros de fotografía y amor. Los masajes alivian el dolor, mejoran el estado de alerta. Also, are these sentences correct? Comí un asado en la cena. En la cena comí pollo y patatas fritas Para la cena comí filete. Thanks. Last edited by Liquinn3; June 10, 2013 at 03:53 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Do you mean? "No etsoy feliz en este momento porque no puedo estar con ella." No puedo verla. Mamma mia Liquinn! ¿No puedes ver que esto es un "Run on sentence? Arriba y abajo. Los masajes alivian el dolor, mejoran el estado de alerta. Massages relieve pain, improve the state of alertness. What kind of sentence is this amigo mio? A hint...r.o. How about: Los masajes alivian el dolor y mejoran el estado de alerta. Massages relieve pain and improve the state of alertness. Go back and study what a "Run on sentence is". How to Identify Run-On Sentences | eHow Also just type in "Run-On sentences" and do a search Last edited by Rusty; June 10, 2013 at 07:13 PM. |
#3
|
|||
|
|||
Quote:
"No estoy feliz en este momento porque estar con ella no puedo verla." is that correct? :P |
#4
|
||||
|
||||
I don't think so. Villa already gave you an example.
__________________
I'd be very thankful, if you'd correct my mistakes in English/Spanish. Last edited by Premium; June 11, 2013 at 05:33 AM. |
#5
|
|||
|
|||
Is everything else correct? Thanks.
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
No estoy contento ahora porque no puedo estar con ella ni verla.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
|||
|
|||
Quote:
Also; which of the two sentences below are correct? Tienes que darse cuenta que me encantan los libros. Tienes que darte cuenta que me encantan los libros. Last edited by Liquinn3; June 11, 2013 at 07:34 AM. |
#8
|
||||
|
||||
Tienes que darte
I like poli's translation better than Villa's, but both work AND both added the conjugated verb that you were missing. There's usually always more than one way to say something. There are other problems with wording. 'Navegar por la red' is more commonly used than 'navegar por internet'. 'Para la cena' is more commonly used than 'en la cena'. 'libros de la fotografía y del amor'. |
#9
|
|||
|
|||
Quote:
I guess as long as the sentences are correct then that's fine with me. Hehe. Saludos. Last edited by Liquinn3; June 11, 2013 at 03:50 PM. |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
What I want to know is if you are making the same mistake of using Run-on sentences when you write in English. Write some sentences for us in both English and Spanish and let's see. You could also write a short story in both English and Spanish. Por ejemplo, write in English first and then translate to Spanish. Este problema que tu tienes con Run-on sentences needs to be corrected/fixed. It's a problem that many young people have when they are writing in their own language. I taught 4th, 5th and 6th grades. Run-on sentences was/is a common error they make. Last edited by Villa; June 11, 2013 at 07:33 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Which is correct? | Liquinn3 | Grammar | 1 | May 15, 2013 01:33 PM |
Is this correct? | AaronCruz | Practice & Homework | 1 | March 23, 2013 02:01 PM |
Is this correct? | Serpentsigh | Practice & Homework | 2 | May 23, 2011 08:55 AM |