#1  
Old June 06, 2006, 04:13 PM
Zach's Avatar
Zach Zach is offline
Ruby
 
Join Date: May 2006
Location: Southeast Minnesota
Posts: 88
Native Language: English
Zach is on a distinguished road
Estaquí

I was watching Spanglish and I noticed that the Spanish speakers often link (or it sounds like they link) words together with similar endings and beginnings, like for example someone says "está aquí" but it sounds like "estaquí". I would say "está" and "aquí" distinctly. Is this a popular thing in the Spanish language?

Thanks.
__________________
I want to learn Spanish, please correct me if I make mistakes.
Quiero aprender español, por favor corríjame cuando me equivoque.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 07, 2006, 02:05 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Re: Estaquí

I don't think so. But we always speak very fast we are lazy and we "skip" words and gaps ;D
We have some, like de el -> del, but it's not so common
and speaking about este,esta,esto and skiping we should/could say "esto está aquí", but we only say "está aquí"
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #3  
Old June 07, 2006, 08:41 AM
Eric Eric is offline
Ruby
 
Join Date: May 2006
Posts: 40
Eric is on a distinguished road
Re: Estaquí

It's called word ellision. For example:

van a ser
va a nacer
van a hacer

all mean different things, but if you say them fast enough they all sound the same.
Reply With Quote
  #4  
Old February 06, 2007, 09:40 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Eric View Post
It's called word ellision. For example:

van a ser
va a nacer
van a hacer

all mean different things, but if you say them fast enough they all sound the same.
I know I'm kinda late responding to this post, but I'll do it for posterity's sake.

It's called elision, and I'm not sure if these examples are elision, since there's no sound missing. Although you're completely right that these three examples sound the same.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:32 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X