Ask a Question(Create a thread) |
|
TranslationsPractice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Translations
Presently studying a Spanish text book on the topic of Present Tense, whereby the author states there can be more than one translations in English. However some of these aren't quite understandable. Can any provide explanations..
Escribo una novela- possible meanings (from text) 1. I write a novel 2. I do write a novel 3. I am writing a novel In my view the only translation that seems valid in English would be number 3. The author states that the present tense in Spanish can have more than one translations in English, however, I am puzzled at those meanings being correct. Another example: Yo camino muy poco (possible meanings from text) 1. I walk very little 2. I am walking very little 3. I do walk very little ---- No 1 and 2 has only *do* as a difference with both translations but in Spanish Hacer is the verb used for *to do*, ¿haco camino muy poco? y ¿haco escribo una novela? ----- Last edited by mistyrose; December 17, 2017 at 04:47 PM. |
Tags |
present progressive, present tense, simple present |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Lyrical Translations | parnemesis | Idioms & Sayings | 3 | April 20, 2015 03:01 PM |
Translations | jfred38 | Practice & Homework | 8 | May 10, 2012 06:11 AM |
So...You like translations ?? | powerchisper | Translations | 11 | July 14, 2011 03:50 AM |
I need translations | CrOtALiTo | Translations | 3 | February 16, 2011 09:04 AM |