Ask a Question(Create a thread) |
|
Somewhere or otherAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Somewhere or other
In a country which was somewhere or other, there lived...
This is a sentence from a tale. Does 'somewhere or other' mean 'en cualquier pais'? Is this a common sentence in tales? (I mean, such as 'once upon a time'). Thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Yes, it means that it doesn't matter in context. But it can matter in common speech -
A: Have you seen the newspaper? B: Yes, I saw it somewhere or other. (= I know it exists, but I can't remember exactly where I saw it) |
#3
|
||||
|
||||
That's what I guessed, but I don't remember having seen it before.
Many thanks. |
#4
|
||||
|
||||
Y eso se traduce como "estaba en alguna parte/algún lugar..."
|
#5
|
||||
|
||||
Gracias, Chileno.
|
#6
|
||||
|
||||
No. ¿Dónde la has visto? Me suena a The Princess Bride.
|
#7
|
||||
|
||||
¿No es común en cuentos?
Es un cuento de mi libro de texto de inglés. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Do you prefer to say story instead of tale? (I mean 'cuento infantil'). |
#10
|
|||
|
|||
Hi Irmamar - In conversation, the term 'story' is more commonly used.
'Tale' is more a literary term, as in "A Tale of Two Cities" (book title). Conversationally, however, someone exaggerating a real-life story may be described as "telling tall tales".
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
Link to this thread | |
|
|