Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Qué opinan de este acento?Talk about anything here, just keep it clean. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
¿Qué opinan de este acento?
Me interesa los acentos en el español hablado por los hablantes de inglés nativamente. Quiero minimar mi acento "gringo" todo lo posible. Encontré este video y creo que la canción es linda, pero que el acento es bastante feo... ¿Qué opinan ustedes?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Yo crecí con canciones de él. No es feo, pero es acento...
|
#3
|
||||
|
||||
Muchos cantantes anglosajones que han cantado en español (Phil Collins, Bon Jovi, Barry Manilow...) adquieren un tono nasal bastante extraño (casi cómico en algunos casos), pero la mayoría hace un esfuerzo por pronunciar las vocales del español. Las vocales de Nat King Cole son mucho más cercanas al inglés que al español y eso lo hace sonar aún más "gringo", y algo más cómico. Cuando era niña, siempre me causaba mucha curiosidad que a mi abuela le gustara poner ese disco.
Pero dejando de lado a los cantantes, el acento extranjero es parte de ti; no hay forma de eliminarlo del todo si no aprendiste el idioma de muy joven. No digo que no se deba intentar pronunciar lo más cercano posible al idioma extranjero, pero lo más importante es encontrar el equilibrio entre que el esfuerzo no te impida hablar y que tu acento no impida que otras personas puedan comprender claramente lo que dices.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
communication is the most important thing
|
#5
|
||||
|
||||
Quote:
El idioma español se habla en el frente de la boca, mientras que el idioma inglés se habla en la parte de atrás de la boca. Esta simple idea o verdad te ayudará mucho en perder tu acento inglés cuando hablas español. Es la misma idea con la lengua italiana. The Spanish language is spoken in the front part of the mouth, while the English language is spoken en the back part of the mouth. This simple idea or truth will help you in losing your English accent when speaking Spanish. Same thing for the Italian language. Last edited by AngelicaDeAlquezar; February 24, 2013 at 06:00 PM. |
#6
|
||||
|
||||
¡Minimizar! ¡Gracias!
Si - ya entiendo que no hay manera eliminar totalmente el acento inglés, pero cuando escucho (por ejemplo) alguien que dice las palabras "todo" y "toro" exactamente lo mismo, me suena horrible. Asimismo con los diptongos y triptongos ingleses - suenan horribles en español. Hay otro video que encontré. Lo subiré en otro hilo....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Y mientras estás mejorando tu acento español estás aprendiendo más vocabulario y la gramática española. Es una situación ganar-ganar. Pon tu lengua detrás de los dientes para las letras t y d. ta te ti to tu da de di do du Lee in voz alta: El doctor le dijo que no podía quedarse en este clima y que tendría que dormir más y comer menos. -Pero, doctor, ¿adónde iré para vivir de este modo? Y no puedo dormir más si me despiertan tan temprano todos los días. Me gusta demasiado divertirme con deportes, con dulces y con discos. Last edited by Villa; February 24, 2013 at 02:22 PM. |
#8
|
||||
|
||||
Meses atrás yo había puesto en el foro el video de Cole cantando "se Adelite se fuere con otre", perdón "si Adelita se fuera con otro" ... la seguergria por tiergra y per margr .... bueno, ya pasó.
El disco "Nat King Cole en español" es la viva prueba de que tener oído musical nada tiene que ver con los acentos, pues el acento de Cole es entre pésimo y aún peor.
__________________
[gone] |
#9
|
||||
|
||||
¡Siendo generosos!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
||||
|
||||
Para que los angloparlantes tengan una idea precisa, el acento de Cole era tan malo como el acento inglés de Penélope Cruz en cualquier cosa que dice y a su vez tan inestable como el acento británico de Anne Hathaway en One Day que "is all over the place" (cómo decirlo en castellano).
__________________
[gone] |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hola! Como es mi acento? | applehead1987 | Introductions | 7 | January 26, 2013 08:09 PM |
Ayuda con el acento | lancewhite2 | Vocabulary | 7 | January 21, 2012 05:48 PM |
El acento de esta mujer | Caballero | General Chat | 11 | May 18, 2011 09:17 PM |
Acento/tilde | ROBINDESBOIS | Grammar | 5 | July 27, 2009 11:15 AM |
¡hola! I need help with este, éste, etc. | bleitzow | Grammar | 5 | November 19, 2008 07:58 PM |