Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Both, ¿posición?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 23, 2010, 02:58 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Both, ¿posición?

Los dos nacieron en la misma ciudad.

They both were born in the same city.
or
They were both born in the same city.


Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 23, 2010, 04:08 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Los dos nacieron en la misma ciudad.

They both were born in the same city.
or
They were both born in the same city.


Thanks.
...............
Reply With Quote
  #3  
Old May 23, 2010, 04:13 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Vaya.

Thanks.
Reply With Quote
  #4  
Old May 23, 2010, 08:51 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Not to disagree with Perikles, but both constructs are used here in America. I'm sure that in one region or another there may be a preference for word order, but I have heard and used both of the sentences you proposed.

In fact, each of these sentences conveys the exact same meaning:

Both were born in the same city.
Both of them were born in the same city.
They were both born in the same city.
They both were born in the same city.
Reply With Quote
  #5  
Old May 23, 2010, 08:58 PM
tacuba's Avatar
tacuba tacuba is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2008
Location: Ajijic, Jalisco, MX
Posts: 309
Native Language: English (USA)
tacuba is on a distinguished road
I agree with Rusty. "They both were born in the same city" sound just fine.

I'm curious Perikles, why do you find this usage incorrect? Is it a regional thing?
__________________
I would be grateful if you would correct my errors.
Estaría agradecido si corrigiera
mis errores.

Reply With Quote
  #6  
Old May 24, 2010, 01:55 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Both were born in the same city.
Both of them were born in the same city.
They were both born in the same city.
They both were born in the same city.
Quote:
Originally Posted by tacuba View Post
I'm curious Perikles, why do you find this usage incorrect? Is it a regional thing?
Of the four sentences above, I feel the last one just sounds wrong. I've just searched the BNC and found that "they were both" has 413 hits, and "they both were" has 20 hits. Of these 20 hits, some are a construction which I find correct such as "he couldn't know how relieved they both were ".

For American usage, COCA gives 1321 and 119 hits respectively, almost twice the ratio, but still small. Interesting.
Reply With Quote
  #7  
Old May 24, 2010, 11:14 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Yo diría que en esta frase "both" es redundante: "They were born in the same city" y ya está.
Reply With Quote
  #8  
Old May 24, 2010, 11:39 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Yes, and the redundancy can serve as emphasis, depending on how "both"
is stressed. Canadian English conforms closely to BrE, and Perikles'
preference is quite understandable to me.

If Irmamar's teacher speaks/teaches BrE, then it's wise to go with it.

Anything correct in BrE will be correct, technically, anywhere in North America as well...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra

Last edited by hermit; May 24, 2010 at 11:47 AM.
Reply With Quote
  #9  
Old May 24, 2010, 11:45 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Yo diría que en esta frase "both" es redundante: "They were born in the same city" y ya está.
I was concentrating on the correctness of grammar, and I failed to notice the elephant in the room. OK - delete "in the same city" and add "in New York" in all above sentences.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
La posición de la palabra "también. ¿Importa? Suavemente Grammar 14 January 31, 2010 02:31 PM
La posición del complemento indirecto bobjenkins Grammar 9 September 10, 2009 04:42 AM
la posición de los adverbios gramatica Grammar 14 January 23, 2008 02:24 PM
la posicion de los adjectivos gramatica Grammar 1 July 08, 2007 05:51 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:26 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X