Ask a Question(Create a thread) |
|
No dejar títere con cabezaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
No dejar títere con cabeza
no va dar titere con cabeza
Does anyone know what this measns?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by Rusty; December 12, 2009 at 07:40 AM. Reason: Changed title of this thread and added old title to first post |
#2
|
||||
|
||||
I know it as "no dejar títere con cabeza". In a figurative sense, it means to attack and kill everyone by "cutting their heads off".
Ese periodista critica a todo el mundo; no deja títere con cabeza. En la última reducción de personal, entre las secretarias no dejaron títere con cabeza. (Las despidieron a todas.) El asaltante se llevó las pertenencias de todos los pasajeros del autobús. No dejó títere con cabeza.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Perdón se mezclaron dos hilos;
No dejar titere con cabeza es una expresión muy castellana usada en Castilla la Vieja, y dudo que la conozcan los jóvenes hoy en día. QUiere decir revolver todo, registrar todo, jugar con todo, no dejar nada quieto, dependiendo del contexto. 1. Revolver todo y dejarlo desordenado por ejemplo un niño, los cojines, los jueguetes, los platos , las cartas etc... 2. Registrar todo, lo mismo. Cómo se diría en Inglés ? Last edited by Rusty; December 12, 2009 at 07:41 AM. Reason: merged posts |
#4
|
||||
|
||||
Yo he oído esta expresión con el sentido que comenta Angélica: criticar y despedir, por ejemplo. También se dice "no quedó títere con cabeza". Un títere es una marioneta.
|
#5
|
||||
|
||||
no dejar títere con cabeza
criticar por completo un lugar o a las personas que están en él El director no dejó títere con cabeza al finalizar la reunión. English? |
#6
|
||||
|
||||
para mí es como Angélica e irmamar, atacar verbalmente o figuradamente a todo el mundo.
Ej: Tras los problemas en la introducción del nuevo producto, el presidente convocó a los directivos a una reunión y no dejó títere con cabeza. Esto es, fue de uno en uno diciéndoles lo que habían hecho mal. La explicación es muy gráfica, en un teatro de marionetas (títeres), se va atacando y descabezando (un títere es poco más que cabeza y dos bracitos...) saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Salir vs. dejar | laepelba | Vocabulary | 27 | December 13, 2009 09:25 PM |
A little humor relief - Casarme con el contable o con el militar? | Villa | General Chat | 10 | October 26, 2009 11:02 AM |
Dejar en evidencia a alguien | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | September 22, 2009 03:42 PM |
Salir con la cabeza caliente y los pies fríos | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 7 | August 15, 2009 05:50 AM |
Dejar | ElDanés | Vocabulary | 10 | September 10, 2008 07:46 AM |