Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Am I Translating This Correctly?

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old December 28, 2009, 09:10 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Nope - hope in English does not use a subjunctive. You could say "may your New Year be wonderful" because this is an optative construction which of course requires a subjunctive verb.
Hmmm, I always thought when stating that phrase in English people referred to it as the event rather than the whole year to come...and that's why the "is" fitted perfectly in my little mind.

Still learning, there's hope!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old December 28, 2009, 11:14 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AutumnBreeze View Post
Hey guys! I'm trying to write a simple thank you note to someone. What I have is:

"Muchas gracias por los regalos divertidos. ¡Les encanto! Esperamos que su año nuevo sea maravilloso."


Corrections above.


which should translate to:

"Thank you so much for the fun gifts. I love them! We hope your new year is wonderful."

I know this should be pretty simple for me to do by now but pregnancy brain is a son-of-a-gun! Just wanted to double check my Spanish. Thanks!

I will try do my major endeavor with your translation..

Thank you for the funny present ! I liked them ¡. We hope that the your new year will be wonderful.


Have day.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #13  
Old December 28, 2009, 11:44 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
My Spanish is still in the beginner stages more or less, but shouldn't it be "Nos encantan"? Because you are actually saying "They (the gifts) delight us." Right?
Quote:
Originally Posted by AutumnBreeze View Post
See I thought that "nos encantan" would be "we love", referencing more than one person who loves xyz, no?
I'm sorry - I thought the gifts were for you and your family, so I thought you were saying "we loved them". I missed the "I" part in your English version.

Anyway - my point was more about the conjugation of "encantar". I think that the subject of the sentence is the gifts (third person plural) and that the object of the sentence is yourself (first person singular). So I think that the conjugation should be "Me encantan (los regalos)" meaning, more literally, "The gifts are loved by me..."

Please, will someone more knowledgeable about Spanish verify this...? Thanks!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #14  
Old December 28, 2009, 11:52 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Still learning, there's hope!
Indeed - ¢eˆ g¦r ¹b´ to‹j gšrousin eâ maqe‹n as Aeschylus said.
Reply With Quote
  #15  
Old December 28, 2009, 11:04 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Indeed - ¢eˆ g¦r ¹b´ to‹j gšrousin eâ maqe‹n as Aeschylus said.
Ah, ok. Then ¢eˆ g¦r ¹b´ to‹j gšrousin eâ maqe‹n to you too!
Reply With Quote
  #16  
Old December 29, 2009, 01:40 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by AutumnBreeze View Post
Hey guys! I'm trying to write a simple thank you note to someone. What I have is:

"Muchas gracias por los regalos divertidos. ¡Los encanto! Esperamos su año nuevo es maravilloso."

which should translate to:

"Thank you so much for the fun gifts. I love them! We hope your new year is wonderful."

I know this should be pretty simple for me to do by now but pregnancy brain is a son-of-a-gun! Just wanted to double check my Spanish. Thanks!

Muchas gracias por los regalos tan divertidos. ¡Nos encantaron! Esperamos que su año nuevo sea maravilloso.

My version........my

You can see that my version is very close to what you wrote initially which I think is correct.
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #17  
Old December 29, 2009, 01:44 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Muchas gracias por los regalos tan divertidos. ¡Nos encantaron! Esperamos que su año nuevo sea maravilloso.
Hey, Elaina - take a look at what I wrote (and the answer) earlier. It's not "we" who love the gifts, it's "I" who loves the gifts. MY question is still should it be "Me encanta" or "Me encanto"? I say it's the first.....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #18  
Old December 29, 2009, 01:52 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Hey, Elaina - take a look at what I wrote (and the answer) earlier. It's not "we" who love the gifts, it's "I" who loves the gifts. MY question is still should it be "Me encanta" or "Me encanto"? I say it's the first.....
Me encantan... I love them
Reply With Quote
  #19  
Old December 29, 2009, 01:56 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks - that's what I thought.....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #20  
Old December 29, 2009, 02:03 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Hey, Elaina - take a look at what I wrote (and the answer) earlier. It's not "we" who love the gifts, it's "I" who loves the gifts. MY question is still should it be "Me encanta" or "Me encanto"? I say it's the first.....

That is so true!

But on the bright side, she could be speaking for herself and her baby. Maybe the gifts were for her and her baby.

But you are right.....it should have been......

Me encantaron or Me encantan

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
What does this say? is it written correctly? hola Grammar 56 November 12, 2009 01:21 PM
which 1 of these is correctly written..... hola Grammar 3 September 16, 2008 12:43 AM
is this written correctly..... hola Grammar 5 August 11, 2008 01:03 PM
A little help with translating a card bigjohn Practice & Homework 4 February 11, 2008 02:32 PM
Need help translating please AngieNC Introductions 1 March 03, 2007 10:18 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:56 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X