Ask a Question(Create a thread) |
|
Ask for mePractice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Ask for me
I expect a visitor tomorrow. He will come to our factory.
How do I say "Mañana pregunta por mí en la puerta principal/ de entrada"? Tomorrow please ask for me in the entrance door? I'm saying he must go to the security person in the main door and ask to call for me. Thanks in advance
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Somehow I assumed you were living in Spain. |
#3
|
||||
|
||||
I'm pretty confident about my spanish ¿Can I say it so?
Thanks
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#4
|
||||
|
||||
Yes, you can say that, but I'm old-fashioned enough to insist on Spanish.
Your details on screen give language: Spanish (Spain). With no justification whatever, I kind of assumed that was where you lived. Perhaps the blatantly female username adds to my perplexity. |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Your translation is good, but my correction makes the English sound more natural. A propósito: ¿se puede decir me pides en lugar de preguntas por mi?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; January 04, 2011 at 06:33 AM. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
|
#7
|
||||
|
||||
I wouldn't say or "pides por mí" but only "pides por mí".
__________________
[gone] |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Wich female username? sosia? You (perikles) are saying I have a female name? Thanks poli for your advice. In Spain "pides" it's not so usual as in other countries. Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett Last edited by sosia; January 04, 2011 at 03:23 PM. |
#9
|
||||
|
||||
The alternative given by Poli was "me pides".
|
#10
|
||||
|
||||
Quote:
This is my near attempt about your question in order to follow the rules I will translate everything you said. Please tomorrow to ask for me in the entrance of the factory, literally form this is the nature translation. Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|