#1  
Old November 17, 2009, 02:18 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Freedom for the Alakrana

Spanish fishermen captured by Somali pirates have been released at last. I'm happy, I've been the last days listening to the news to know if there were some good ones about them. They've been kidnapped for 47 days. They could call their families up a few times and told them that the pirates threw their food and their water overboard. Three of the fishermen were moved into the land for a few days. Nobody knew if they were still alive, though they were. Congratulations, people from Alakrana!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 17, 2009, 02:44 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
De verdad es bueno cuando cosas así terminan bien.
Mi pregunta es en la cabecera de un periódico está escrito «rumbo a casa».
Seguro que significa vuelvan a casa, pero quisiera saber si común usar
el termino "rumbo".
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old November 17, 2009, 03:04 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Seguro que significa vuelvan a casa, pero quisiera saber si común usar el termino "rumbo".
Sí.
Reply With Quote
  #4  
Old November 17, 2009, 04:24 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
De verdad es bueno cuando cosas así terminan bien.
Mi pregunta es en la cabecera de un periódico está escrito «rumbo a casa».
Seguro que significa vuelvan a casa, pero quisiera saber si común usar
el termino "rumbo".
Como dijo pjt, sí se usa así. Pero además quería decirte que no uses "cabecera" por "encabezado".
Reply With Quote
  #5  
Old November 17, 2009, 06:51 PM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
Yay!
Reply With Quote
  #6  
Old November 18, 2009, 03:12 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
En España usamos "cabecera" como la parte superior de un periódico, donde está el nombre del periódico, la fecha, etc. Los títulos de los artículos se llaman "titulares".

Tomar rumbo a algún sitio es muy usado en términos marinos (también en aviación). Por eso lo usan en el titular, para dar "un toque marítmo"
Reply With Quote
  #7  
Old November 18, 2009, 07:04 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
En España usamos "cabecera" como la parte superior de un periódico, donde está el nombre del periódico, la fecha, etc. Los títulos de los artículos se llaman "titulares".

Tomar rumbo a algún sitio es muy usado en términos marinos (también en aviación). Por eso lo usan en el titular, para dar "un toque marítmo"
Tenía entendido que cabecera es el logo o dibujo en la parte superior del periódico y titulares es lo que se puede llamar encabezados.


"rumbo a"

Es ponerse en marcha, enfilar, encabezar hacia (para mi)
Reply With Quote
  #8  
Old November 18, 2009, 07:32 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Titulares is the word for headlines that I knew but puse en blanco el momento que escribí el hilo.
Hoy pienso tomar rumbo a la farmacia a comprar ginko biloba si acaso recuerdo hacerlo
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9  
Old November 18, 2009, 01:10 PM
Fazor's Avatar
Fazor Fazor is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: Middle of Ohio, USA
Posts: 626
Native Language: American English
Fazor is on a distinguished road
¡Gracias a Dios! (¿Ese es un modismo correcto?)
Reply With Quote
  #10  
Old November 18, 2009, 05:54 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
He aprendido un nuevo uso (para mí) de la palabra "cabecera". Aquí sólo se usa "encabezado" y "titular"... también "cabeza", pero sólo en argot de imprenta.


@Fazor: Sí, es correcto.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 03:20 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X