Ask a Question(Create a thread) |
|
I'm leaning towards....An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
I'm leaning towards....
¿Comó se dice en español?
Ejemplo: I can either travel abroad this summer or take a summer job. I'm leaning towards taking a summer job. "I'm leaning towards" significa una preferencia pero no todavía decido cuál cosa yo quiero. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
You can say estoy pensando buscar un trabajo...
I think that may be more usual, but you can also use the verb favorecer. example: ahora estoy favoreciendo escoger un auto que consume menos carburante.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Puedo viajar al extranjero este verano o tomar un trabajo. Me inclino por tomar el trabajo (este verano). |
#4
|
||||
|
||||
inclinarse por algo
inclinarse a/por + infinitivo (This same verb, with different prepositions, means to bend towards, bend over, bend down, etc.) EDIT: cross-posted with chileno |
#5
|
|||
|
|||
Gracias a todos =)
|
#6
|
||||
|
||||
Also inclinarse hacia
|
#7
|
||||
|
||||
En ese caso se diría: Me inclino hacia el trabajo de verano. ¿no?
|
#8
|
||||
|
||||
bueno..
Inclinarse + a/por + infinitivo Inclinarse hacia + algo (que no es un infinitivo)
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Could you write in English what you had in mind? |
#10
|
|||||||
|
|||||||
Quote:
Gracias por las correcciones, quise decir "para trabajar" pero una falta de sueño me había causado problemas
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
Link to this thread | |
|
|