#21  
Antiguo December 17, 2009, 02:45 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por laepelba Ver Mensaje
How is this first example "effective"?
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
"The payment will be made effective in monthly instalments"
Yes, sorry, it sort of makes little sense as an example because 'effective' is wrong as inserted above. It says something like 'the payment will be effected in the form of monthly instalments', but you can't use 'effective'
Responder Con Cita
  #22  
Antiguo December 17, 2009, 06:46 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Originally Posted by laepelba
How is this first example "effective"?
Cita:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar
"The payment will be made effective in monthly installments"


Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
Yes, sorry, it sort of makes little sense as an example because 'effective' is wrong as inserted above. It says something like 'the payment will be effected in the form of monthly installments', but you can't use 'effective'
Sure you can. http://www.merriam-webster.com/dictionary/effective

Look on the first def.
Responder Con Cita
  #23  
Antiguo December 17, 2009, 07:40 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,052
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Hernán: Thanks.

@Perikles: Sorry... I've seen "The payment will be made effective..." used many times in contracts with foreign enterprises or institutions. There are quite a few wrongly translated documents around the world with that formula.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #24  
Antiguo December 17, 2009, 08:29 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
@Perikles: Sorry... I've seen "The payment will be made effective..." used many times in contracts with foreign enterprises or institutions. There are quite a few wrongly translated documents around the world with that formula.
It must be a banking expression I am not familiar with - it just looks awkward to me.

By the way @chileno, BrE: instalment
Responder Con Cita
  #25  
Antiguo December 17, 2009, 11:10 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Perikles Ver Mensaje
It must be a banking expression I am not familiar with - it just looks awkward to me.

By the way @chileno, BrE: instalment
Ok, it seemed weird you did not apply a corrective action...
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
efectivo, real

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 12:57 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X