Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Estar al pairo

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 28, 2011, 06:30 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,385
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Estar al pairo

Can someone tell what it means?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 28, 2011, 08:19 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,226
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
According to the DRAE:

Quote:
Estar, quedarse, etc., al pairo.
--Locución verbal coloquial: Estar a la expectativa, para actuar cuando sea necesario.
En México no se entendería. Aquí probablemente se diría algo como "estar en ascuas".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old January 28, 2011, 08:47 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,034
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
to be inactive or idle but ready to react promptly ... it's an image that came from sailing: a ship is waiting under sail for the wind to start blowing so it can weigh anchor.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #4  
Old January 28, 2011, 10:42 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,385
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Parece estar en centinela.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old January 28, 2011, 11:23 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,034
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
We say here many phrases carrying similar meanings: "estar/quedar en standby" (like the red light in appliances), "estar esperando la voz de á'hura (ya)" (everybody gathering and waiting for the signal start pulling a rope), "estar de guardia pasiva" (stand-by duty but not in location).
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #6  
Old January 28, 2011, 11:50 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
En Chile "estar al cateo de la laucha"
Reply With Quote
  #7  
Old January 28, 2011, 12:12 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,385
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
What is the term for :a doctor on call
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8  
Old January 28, 2011, 12:25 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,570
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Médico de guardia.

Para "al pairo" Moliner dice:
Al pairo.
1 Mar. Aplicado a la manera de estar las naves, quieta, pero con las velas tendidas.
2 Con «estar, quedarse», etc., sin obrar o tomar una resolución, pero en disposición de tomar la que aconsejen las circunstancias. Þ *Esperar.

Oxford,
estar al pairo to lie to, to be hove to; ponerse al pairo to heave to
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #9  
Old January 28, 2011, 01:24 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 3,907
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
First time I´ve heard that, probably very espesialized language.
It sounds Portuguese to me.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"Estar para" o "estar por" para "estar a punto de" Cloudgazer Grammar 5 November 02, 2010 02:02 PM
Estar malacostumbrado ROBINDESBOIS Vocabulary 8 October 24, 2010 07:17 PM
La idea de mi estar bobjenkins Translations 12 August 27, 2009 02:42 AM
Estar que trina ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 August 06, 2009 10:18 PM
Estar a la vanguardia de ROBINDESBOIS Vocabulary 3 August 03, 2009 11:08 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:48 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X