Ask a Question(Create a thread) |
|
Deep, high, long, wideAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Deep, high, long, wide
I hope no one is offended if I sometimes wander into translations having to do with religious things. One of my learning-tools is reading from a Spanish Bible - la fe es lo mas importante en mi vida.
Having said that ... this morning in our church service, the pastor made a little list of statements about God's love for us. (He used the verses Ephesians 1:7 and 3:18.) I loved the list, and wanted to re-write it in Spanish. In English, the verse (3:18, NAS) uses the words "breadth and length and height and depth". Those are nouns. But in his list, the pastor changed them to adjectives: "wide, long, high, deep". In the Reina-Valera (1995), the nouns are: "la anchura, la longitud, la profundidad y la altura". If I were translating those adjectives to Spanish, would they be: "ancho, largo, alto, y profundo"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Those are correct.
|
#3
|
||||
|
||||
Thanks, Rusty. Let me ask you this as well: is the "g" in "la longitud" a soft g, like the "x"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
Whenever g is followed by e or i, it's pronounced like the Spanish j.
|
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Could the second one be just a native sound? But then again Mexicans pronounce the female name of Xiomara as an S?! |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Anyway - I guess that I was thinking of the "x" the way "we" (Americans) were taught that Mexicans say the word "Me-hee-co". What are the different ways of saying "x"?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#7
|
||||
|
||||
@Lou Ann: "X" has tricky pronunciations that sound rather arbitrary. Pronunciation like "x", "s", "sh" and "j" changes according to indigenous and foreign language origins of words, but it's nothing you cannot learn through the common practice.
"X" pronounced like the "x" you know in English: "excelente", "extra", "ex-esposo" (ex-husband), "extranjero" (foreigner), "exigir" (to claim, to demand), "Félix", "tórax"... Some examples of "x" pronounced like "j": México, Xalapa, Oaxaca, Texas (all of these are proper names). Pronounced like "s": Xochimilco, Texcoco, xilófono... Pronounced like "sh": Xoloescuintle (a sort of dog), xixi (a herb that is used as some kind of soap), mixiote (seasoned meat wrapped in a thin leaf of aloe), xtabentún (an anise liquor), xoconostle (a sour prickly pear), Xola... I think Spanish forummers can add plenty of examples as well.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
|
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Hernan - it is kind of about BOTH "g" and "x" ... I brought up the "x" when asking about the "g" in "longitud".....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
How long have you studied Spanish. | Tomisimo | General Chat | 41 | December 26, 2008 12:18 AM |
Along and long | lee ying | Grammar | 25 | December 09, 2008 06:20 PM |
It has been a long time since we talked | kyjbmr1 | Vocabulary | 4 | January 10, 2008 01:32 PM |
Dicho: On a long journey, even a straw weighs heavy. | Tomisimo | Idioms & Sayings | 2 | August 25, 2007 06:54 AM |