Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Se le fue de las manos y terminó por .....

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 26, 2009, 05:15 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Se le fue de las manos y terminó por .....

Irse algún asunto de las manos, es cuando se termina haciendo algo no planeado. Intenté buscar una expresión similar en inglés pero no la encontré. ¿ALguien sabe algo ?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 26, 2009, 05:30 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
To do something off the cuff.
example:
The unassembled desk came with badly written instructions so I assembled it off the cuff

(siempre pensaba que se me fue la mano significaba hice un error en algo que está haciendo a mano)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; June 26, 2009 at 05:38 AM. Reason: added more info
Reply With Quote
  #3  
Old June 26, 2009, 06:40 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
para mi "irse de las manos" es dejar de controlar algo.
"Quería tener un perro y se me fue de las manos, ahora tengo 5"
"empecé a segar el césped y se me fue de las manos, acabé cortando las flores"
"´Pensaba que todo estaba bajo control pero aparecieron problemas no esperados y se me escapó de las manos"
Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #4  
Old June 26, 2009, 07:19 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I agree with you both.

Normalmente, cuando algo se te va de las manos es que has planeado algo, pero al final la cosa se complica y "se te va de las manos", se superan las expectativas y al final no se puede controlar, es decir, se pierde el control.

Could it be "to lose control"?
Reply With Quote
  #5  
Old June 26, 2009, 07:25 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
para mi "irse de las manos" es dejar de controlar algo.
"Quería tener un perro y se me fue de las manos, ahora tengo 5"
"empecé a segar el césped y se me fue de las manos, acabé cortando las flores"
"´Pensaba que todo estaba bajo control pero aparecieron problemas no esperados y se me escapó de las manos"
Saludos
Así es lo que pensaba yo, pero lo comunicaste mejor que yo.
pinté las paredes, y se me fue la mano. Ahora el alfombra tiene pecas
azules.
El cocinero bató las claras de huevos pero se le fue la mano y el merengue
se cayó.
Mientras sacaba sangre del paciente se le fue la mano de la enfermera y salió un chorro de sangre.

Lose control is OK. Figuratively: slipped up
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; June 26, 2009 at 07:28 AM.
Reply With Quote
  #6  
Old June 26, 2009, 09:37 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
to get out of hand
got out of hand

I tried to paint the wall, but things got out of hand. Now I've got blue specks of paint on the carpet.
Reply With Quote
  #7  
Old June 27, 2009, 03:43 PM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
to get out of hand
got out of hand

I tried to paint the wall, but things got out of hand. Now I've got blue specks of paint on the carpet...................
Exactly!!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Fue or era? Jessica Grammar 1 March 29, 2009 06:21 PM
¿Por qué te estás lavando las manos? -Las tengo sucias. laepelba Grammar 4 February 03, 2009 09:46 PM
¿por qué las casas americanas son de madera? sosia Culture 1 June 03, 2008 11:39 AM
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo dani87 Vocabulary 5 March 11, 2008 02:57 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:55 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X