Ask a Question(Create a thread) |
|
Latin American and European SpanishQuestions about culture and cultural differences between countries and languages. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#51
|
||||
|
||||
I also think aprendiz was referring to the field of Information Technologies (IT), not "it = eso/ello/lo".
...But explorator remarks may be useful for some learners.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#52
|
|||
|
|||
European and Latin American Spanish
Exactly!
I wanted to say: Does anyone know a website (or an ebook, NOT free) with the main differences between Spanish from Spain and Latin America but on the Information Technology FIELD? that is Computer Science. For instance: Computer= ordenador=computadora File = fichero = archivo Etc. Any help will be highly appreciated. Thanks! |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
American (USA) | chileno | Culture | 136 | September 19, 2009 06:12 PM |
Study Spanish in Latin America | MrWednesday | General Chat | 0 | April 27, 2009 03:41 AM |
Mexican Spanish and "Spanish" Spanish | Jessica | General Chat | 3 | February 16, 2009 08:03 PM |
Pig Latin & Spanglish | Jessica | General Chat | 4 | January 13, 2009 05:31 AM |
A couple of American terms. | María José | Vocabulary | 28 | August 27, 2008 10:49 AM |