Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Tanto como / As much... as...Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
|||
|
|||
Tanto como / As much... as...
In Spanish you can say:
Thanks a lot in advance!
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso Última edición por Alfonso fecha: April 23, 2008 a las 07:48 AM Razón: Corrections thanks to Rusty |
#2
|
||||
|
||||
Cita:
I like both bread and milk. The second sentence could also be said: We went to both dance and sing. As you stated, these sentences emphasize that both parts must be present. However, most American English speakers would probably just emphasis the word 'and' instead of using the more formal sounding 'both' and 'as well as' phrases. For example, I like bread AND milk (with my soup). We went to dance AND sing (at the festival). To answer the second half of your question, I'll have to defer. I honestly can't think of a case where an 'as much + (...) + as' construction exists in English. You'll see tons of sentences like, "This vacation was as much fun as the one last year," but this is not the construction you're asking about. I'll give this question some more thought. |
#3
|
|||
|
|||
Thanks a lot for your corrections, Rusty!
This is an option. I wrote (...) because I wasn't sure what kind of word can fit the structure. So, I understand you can fill the gap with some nouns. I was thinking if the rule is that these ones are uncountable nouns, like:
Thanks a lot!
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso Última edición por Alfonso fecha: April 23, 2008 a las 07:48 AM Razón: puntuación |
#4
|
||||
|
||||
The WO in one of the sentences is not ok. You would say :I like beauty as much as.... I am unable to make any sense of the last water example you give: Do you mean There is so much water that you could die of...?
__________________
Take care, MarÃa José |
#5
|
|||
|
|||
Yes, it is:
There is so much water that you could die of hydropesia. So, I guess the example I gave is not correct. However, you can say, as Rusty stated: It is as much fun as the last one. I guess:
Thanks a lot for your help!
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#6
|
||||
|
||||
Cita:
|
#7
|
||||
|
||||
Cita:
brushing up. Look at my corrections. Ask if you have questions. Última edición por poli fecha: April 23, 2008 a las 08:29 AM |
#8
|
||||
|
||||
Just a nuance
Cita:
- I like singing and dancing. - I like singing as much as dancing Come to think of it, you'd never hear anyone use the infinitive in an "as much as" statement. Hence, this would sound stilted: - I like to sing as much as to dance. If using the infinitive with "and," the second "to" would definitely be dropped, so an option would be: - I like to sing and dance. In writing, the statement would most likely go something like: - I like singing as much as I do dancing. One more note: in British English, I've heard the first "as" replaced with "so" in negative versions of the sentence. So you'd have: - I don't like singing so much as dancing. To round it out, let me give you the way an American speaker would most likely say or write the negative: - I don't like singing as much as dancing. Hope that helps. Última edición por gatitoverde fecha: May 09, 2008 a las 02:56 PM |
#9
|
||||
|
||||
To continue
Now that I've thought about the wolves and mice, I have to say that the following simple statements seem a little unnatural to me:
- You can see as many wolves as mice. - You see as many wolves as mice. Not to say that I haven't said things in that manner, but I was being poetic, or fancy, or something other than natural. I think it would be more natural to repeat the initial verb in the second half of the sentence. I think you would say: - You can see as many wolves as you can mice I'm reminded of the need in Spanish to sometimes repeat "de" before subsequent nouns. Were the verb "to be able" (can) not used, one would fall back on "to do": - You see as many wolves as you do mice. Strangely, repeating a form of the verb "to see" would not work as well as "to do." And after writing all this, I'm reminded of just how complicated languages really are. Good luck. |
#10
|
||||
|
||||
After further thought
The wolves and mice brought me back around to singing and dancing. I think the only way to get away with using the infinitive in an "as much as" statement is to repeat the initial verb, as with the wolves and mice:
- I like to sing as much as I like to dance. versus - I like to sing as much as dance which sounds a little off. |
Etiquetas |
comparison, grammar, tanto como |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
como que no pudiste | anthony | El vocabulario | 3 | August 07, 2007 10:50 AM |
Como limpiar un laptop | Tomisimo | Charla Libre | 4 | June 06, 2007 12:55 PM |
como se dise | itzemendoza | El vocabulario | 2 | July 24, 2006 08:08 PM |
Re: como se dice... | julybaby | El vocabulario | 6 | May 27, 2006 07:41 AM |
como se dice... | Maria | El vocabulario | 6 | May 24, 2006 07:07 PM |