#1  
Antiguo October 27, 2010, 12:58 PM
Bushido19 Bushido19 no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Oct 2010
Mensajes: 1
Bushido19 is on a distinguished road
"Aperturar"

First of all, the word doesn't exist. It's an aberration of the Spanish language has been popularized mainly by banks ("Aperturar" una cuenta bancaria").

The action of the verb "Abrir" (To Open) is "Apertura" (Opening). There is no need to get creative and make a new verb "Aperturar" (Openingen?). I was really surprised to find that word in your dictionary, conjugated and the whole nine yards.

Moreover, the three links you have on the bottom (Look up aperturar on RAE.es, Look up aperturar on MerriamWebster.com, Look up aperturar on Dictionary.com) gives you as a result "The word "aperturar" is not in the dictionary".

Última edición por Rusty fecha: October 27, 2010 a las 08:42 PM Razón: removed links and changed title
  #2  
Antiguo October 27, 2010, 05:27 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Thank you for the remark. We'll see what can be done about it.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
  #3  
Antiguo October 27, 2010, 08:39 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
For the record, the only conclusion I can draw from nearly 600,000 Google hits on various finite (conjugated) and non-finite forms, the verb certainly does exist.
There is an entry for aperturar in other online dictionaries besides ours. Our conjugation tool yields the same results that other very good online conjugation sites do. (These same sites reject fictitious verbs I tried.)

Given what has been written in the excerpt below (see entry 2.) and in other places, however, its use should be avoided.
A fraction of the Google hits I cited above were complaints that the verb is un barbarismo.


apertura. 1. Sobre la diferencia entre apertura y abertura,abertura, 1.
2. A partir del sustantivo apertura (‘acción de abrir’), se ha formado el verbo aperturar, que ha empezado a utilizarse en los últimos años como equivalente de abrir: «Ordeno que esos contenedores sean aperturados y revisados» (DHoy [Ec.] 8.7.97); «Ayer domingo la Cooperativa Agraria de Producción Casa Grande aperturó sus Terceros Juegos de Verano» (Comercio [Perú] 14.1.75). Es especialmente frecuente en el lenguaje bancario, donde se ha puesto de moda la expresión aperturar una cuenta, en lugar de abrir una cuenta. Su uso no está justificado y debe evitarse.

Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Última edición por Rusty fecha: October 27, 2010 a las 09:48 PM Razón: added more information
Tema Cerrado

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
A degree from "Panthéon - Sorbonne / Toulouse 1 Capitole" or from "La Sapienza" ookami Charla Libre 26 October 16, 2010 12:02 PM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Traducciones 2 September 30, 2009 01:01 PM
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending chanman La gramática 6 May 30, 2009 11:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba La gramática 9 February 02, 2009 03:01 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 08:09 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X