Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


¿Contexto?

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 26, 2020, 07:24 AM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 352
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
¿Contexto?

LearnWithOliver.com "Sentence of the Day"

Al policía le dispararon en la pierna.

Los tres traductores automáticos dan:
The cop was shot in the leg. (Microsoft)
The police shot him in the leg. (SDL)
They shot the police officer in the leg. (PROMPT)


Le dispararon en la pierna.

He was shot in the leg. (Microsoft)
He was shot in his leg. (SDL)
They shot him in the leg. (PROMPT)

¿Es ésta uno de esos casos dónde tenemos que tener más contexto para hacer una traducción correcto?

Como siempre gracias.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 26, 2020, 10:22 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
All the translations are correct except this one, which is simply incorrect:

Quote:
The police shot him in the leg. (SDL)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old March 26, 2020, 03:21 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Tomísimo.


Also, there is no need for more context. There's a sentence with some sort of impersonal construction with "they" and an Indirect Object (with a redundant Indirect Object pronoun).


(Al policía) le dispararon (ellos) en la pierna.
(Ellos) le dispararon en la pierna (al policía).
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old March 30, 2020, 06:46 AM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 352
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
"Tomísimo" o "Tomisimo"

Acabo de notar que el nombre de esta sitio es "Tomísimo" pero recibí un responde desde "Tomisimo". Así que cual es la diferencía.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
  #5  
Old March 30, 2020, 04:52 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Tomísimo is correct in Spanish. In English, because we don't use accent marks, Tomisimo is probably OK.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old March 30, 2020, 10:17 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by BobRitter View Post
Acabo de notar que el nombre de este sitio es "Tomísimo" pero recibí una respuesta de "Tomisimo". Así que, ¿cuál es la diferencia?
Tomísimo is the correct way to spell the word in Spanish, but it isn't a word you'll find in a Spanish dictionary. The administrator invented it.

Regarding the administrator's user name Tomisimo, this is the way he entered it during registration (to enter a user name that contains special characters, those that don't normally appear in the English language, you'd either need a non-English language keyboard or use some other method to create it).
Reply With Quote
  #7  
Old March 30, 2020, 10:28 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Poli & Rusty are right concerning "Tomísimo".

With regard to the original question, I like to break things down with literal translations to help understand sentences, kind of like Angélica did.

Al policía le dispararon en la pierna.
At/to the policeman they shot him in the leg.

Now change the word order so it makes more sense in English:

They shot the policeman in the leg.

The word order in this example is a lot more flexible in Spanish than in English.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #8  
Old April 06, 2020, 02:24 PM
BobRitter's Avatar
BobRitter BobRitter is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2011
Location: Pensacola, FL. USA
Posts: 352
Native Language: English
BobRitter is on a distinguished road
Gracias a todos.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable.
Old and Grumpy, But Lovable
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Landmark en este contexto Arkoiris Vocabulary 3 January 15, 2019 11:54 AM
Gramática en contexto Jessica Practice & Homework 9 April 27, 2009 11:14 PM
Capítulo 13: Gramática en contexto Jessica Practice & Homework 3 April 02, 2009 05:56 PM
Gramática en contexto Jessica Practice & Homework 3 March 06, 2009 03:04 PM
Gramática en contexto - ¿Cómo te sientes? Jessica Practice & Homework 15 November 25, 2008 01:12 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:50 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X