Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary


The attack ended with the death of Madero

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 07, 2009, 02:33 PM
liliana liliana is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 7
liliana is on a distinguished road
The attack ended with the death of Madero

Hola:

¡Me encanta este foro!

Estoy tratando de traducir un video muy corto en Youtube sobre la revolución mexicana. Y casi tengo todo traducido pero me faltan una o dos palabras. No puedo captar lo que está diciendo el comentarista.

3:23
"Madero fue obligado a renunciar y Huerta ocupó la presidencia. La _________ culminó con la muerte de Madero."

Madero was forced to resign and Huerta became president. The ______ (suena a "ataque") ended with the death of Madero.

Si te interesa escucharlo, estaría muy agradecida. La parte que me causa problemas está a 3:23.


Gracias, Liliana

Last edited by liliana; October 07, 2009 at 02:37 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 07, 2009, 02:55 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
La décima trágica culminó ...
No estoy seguro.
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #3  
Old October 07, 2009, 03:23 PM
liliana liliana is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 7
liliana is on a distinguished road
Muchas gracias, bobjenkins. Espero que un nativohablante nos ayude . . .
Reply With Quote
  #4  
Old October 07, 2009, 04:16 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by liliana View Post
Muchas gracias, bobjenkins. Espero que un nativohablante nos ayude . . .
porque mi adivinanza no tiene sentido
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #5  
Old October 07, 2009, 06:10 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by liliana View Post
Hola:

¡Me encanta este foro!

Estoy tratando de traducir un video muy corto en Youtube sobre la revolución mexicana. Y casi tengo todo traducido pero me faltan una o dos palabras. No puedo captar lo que está diciendo el comentarista.

3:23
"Madero fue obligado a renunciar y Huerta ocupó la presidencia. La _________ culminó con la muerte de Madero."

Madero was forced to resign and Huerta became president. The ______ (suena a "ataque") ended with the death of Madero.

Si te interesa escucharlo, estaría muy agradecida. La parte que me causa problemas está a 3:23.


Gracias, Liliana
La decena trágica culminó...

Aunque no lo escuché completo allí parece decir decena. No sé si está hablando de diez años o diez personas...
Reply With Quote
  #6  
Old October 07, 2009, 07:59 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
La decena trágica culminó...

Aunque no lo escuché completo allí parece decir decena. No sé si está hablando de diez años o diez personas...
Aww éso fue mi segunda adivinanza
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #7  
Old October 08, 2009, 07:53 AM
liliana liliana is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 7
liliana is on a distinguished road
"la decena trágica"

Thanks for your help! It just doesn't make sense, though. There isn't any 10 day, 10 week or 10 month or 10 year period in question (I don't think!) Thanks for trying, though.
Reply With Quote
  #8  
Old October 08, 2009, 07:54 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
La Decena Trágica: fueron diez días durante los cuales el Presidente Madero y su Vice-presidente, José Ma. Pino Suárez, permanecieron secuestrados en el Palacio de Gobierno, mientras el usurpador de la presidencia, Victoriano Huerta, asesinaba a quienes permanecían fieles al Presidente. Al final de esos diez días, se les dijo a Madero y Pino Suárez que serían transferidos a una penitenciaría, pero los asesinaron en el camino.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old October 08, 2009, 12:39 PM
liliana liliana is offline
Opal
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 7
liliana is on a distinguished road
La Decena Trágica

Bueno, del 9 al 22 de febrero, ¿no? Me quedé confundida por eso. Pero si así se llama, no vamos a contar. Muchas gracias por la ayuda. La aprecio mucho.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ended up? tacuba Translations 4 September 03, 2009 01:33 AM
Death Iris Grammar 12 May 22, 2009 03:39 PM
Las palabras de la muerte (death words) sosia Vocabulary 4 November 20, 2007 08:29 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:54 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X