Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Igualita?If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
¿Igualita?
¿Es "igualita" una minimización de palabra igual?
It's here: http://learner.org/series/destinos/watch/ep2/ About 15.20 more or less. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Diminituve of igual, yes.
There was another question you made in another, and how you translated it, resulted exactly as we say it in Spanish. I guess in German it is said exactly in the same way. I forget the expression you used. I will find it later. Edit: I found it. "Se sirven de los instrumentos viejos del medievo." That's how it is in Spanish, and in English is translated as They utilize/use... Last edited by chileno; September 14, 2013 at 12:23 PM. |
#3
|
||||
|
||||
@Tetsuo: The diminutive applied to adjectives is very often used in colloquial sentences as an emphasis of the meaning.
- Dejé mi cuarto muy arregladito. -> I left my room really neat. - Estaba muy bien peinadita pero con esta lluvia la cabeza me quedó como de loca. -> I had such a beautiful hairstyle, but with this rain my head ended up looking like that of a crazy woman. - No paré de sacudir los muebles hasta que estaban todos limpiecitos. -> I didn't stop dusting the furniture until everything was completely clean. - Esta crema me deja las manos muy suavecitas. -> This cream leaves my hands so smooth. - Cuando el arroz ya está bien cocidito, le pones leche y azúcar. -> When the rice is already well done, add milk and sugar to it.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
|||
|
|||
Gracias!
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|