Ask a Question(Create a thread) |
|
BillboardAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Billboard
In the Tomísimo Dictionary, we have "cartelera, letrero, tablón de anuncios".
In Spain, however, the most common way to refer to "billboards" is "vallas publicitarias". Is "vallas publicitarias" something totally unknown or not used at all in other Latin American countries (namely, México, Argentina, Chile... Venezuela, Colombia... you name it)??
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
En México (como en todos lados, supongo), la gente que se dedica al marketing tiene nombres específicos para cada tipo de anuncio, pero para el común de los mortales sólo hay unas cuantas distinciones:
Los anuncios publicitarios de gran formato que se ponen encima de los edificios o en postes altos, se llaman "espectaculares" (así nomás... supongo que en el origen deben haber sido llamados "anuncios espectaculares"). Las vallas publicitarias son carteles de anuncios de gran formato, pero se pegan al nivel de la calle, a lo largo de bardas que delimitan estacionamientos (parqueaderos) o sitios donde se construyen edificios. Los que se pegan en paredes para anunciar algunos bailes, conciertos o películas, se llaman "pósters" (en perfecto español, claro está) o carteles. A cualquier otra variedad, se le suele llamar simplemente "anuncio".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; July 20, 2010 at 10:06 AM. |
#3
|
||||
|
||||
Ah, perfecto. No había oído nunca lo de "espectaculares". Pero entonces, lo de "vallas publicitarias" sí veo que lo usan en México también... ¡Estupendo, gracias!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A walking billboard | plátano frito | Vocabulary | 3 | February 14, 2007 04:00 PM |