Ask a Question(Create a thread) |
|
Ejercicio de por y paraPractice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Ejercicio de por y para
Aquí un pequeño ejecicio de por y para. Lo apreciaré muchisimo si alguien podría revisarlo / corregirlo
1. Un día hace mucho tiempo Cenicienta fue para comprarse unos zapatos en la oferta. 2. Estos zapatos de hecho fueran demasiado pequeños pero sin embargo decidó comprarlos por 10 cenicentavos para ir a bailar muy puesto. 3. El dinero se lo había dado su abuelita diciendo de comprar algo de bueno por ella porque su abuelita fue muy vieja y no aún pudo ir para comprarlo por su cuento. Le agredeció a su abuela por este regalo. (por ella - in her stead, in her place). 4. Sus amigos imaginarios se sintieron alegros por ella, aunque opinasen que sería mejor si hubiese elegido unos zapatos más cómodos, como Like Air. 5. Ceni por el contrario fue tan decidida intentar hacerse notado por Prince Ipe Azul que no le importan a ella los pies rojos y la cara rojiza. 6. Fue completamente preparada.. había confirmado su invitación por correo de paloma, y su cenicoche fue lista para llevarla yendo por los calles grises como la ceniza. 7. Por unos días estuvo acostumbrandose a los zapatos (sin éxito) para que fuese capaz de bailar con ellos para hoy. 8. Cuando llegó al palacio resultó que sr. Azul ya se fue, saliendo por (hacia?) Cenamá con un perro verde del sexo masculino... Todo su gozo en un pozo...
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Last edited by EmpanadaRica; August 10, 2009 at 08:59 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Corrections and comments above.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; August 10, 2009 at 08:38 PM. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
¡Muchas gracias por tu ayuda y las correciones Angelica! I will make a mental note to use only 'a' with ir, and 'para' with irse when appropriate. Very helpful! I think I understand your reservations about 'pero sin embargo' - we have many of these 'double' uses (i.e. words with similar meanings, placed alongside which always feels a bit redundant to me). Would it be better if I placed ' Aunque' at the beginning of the sentence to avoid this, or could I just leave it out entirely? Yes I have made some silly gender mistakes sorry I know it's 'el coche' and 'la calle' but I did not have enough time yesterday to review it properly (I wrote it the day before). I usually do check in the dictionary when in doubt about the gender. Thanx for your advice! You' re right it is better to look it up when in doubt - and although I do try to follow the rules about agreement/ congruence between nouns and adjectives, I do still make mistakes in this because we don' t do this in my native language, similar to English. I hope in time it will become more automatic. I'm not quite sure what you meant with the 'para que fuera' versus 'para ser' sorry. I remember one correction about 'para que ' + subjuntivo which I tried to apply here. I am not sure I read or remember the other one, sorry there is a lot of information on this forum. I'll use el/la/los/les + capital letter abbreviation for titles from now on ¡Muchas gracias!
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Last edited by EmpanadaRica; August 11, 2009 at 01:34 AM. |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
You can say the same in many ways: · Los zapatos eran demasiado pequeños pero decidió comprarlos. · Los zapatos eran demasiado pequeños, sin embargo, decidió comprarlos. · Aunque los zapatos eran demasiado pequeños, decidió comprarlos. Quote:
Cenicienta trató de acostumbrarse a los zapatos para poder bailar con el príncipe. Here you're always talking about Cenicienta. (To me, "Cenicienta trató de acostumbrarse a los zapatos para que pudiera bailar con el príncipe" sounds clumsy in Spanish, but Irmamar has quoted the rule that this is not just clumsy but incorrect.) La abuela le dio dinero a Cenicienta para que (Cenicienta) pudiera comprar sus zapatos. (Here you're talking about both, grandmother and Cenicienta)
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
i Gracias por tu repuesta! Yes I understood what you meant. The reason I ask is because these 'double occurances' in Dutch are not uncommen, in fact quite usual when placed in different parts of the sentence. Thanx for the examples - So basically I can use either one and it will be sufficient.! Quote:
Quote:
Hmmm ok thanx a lot, this has given me a lot to think about in using 'para' vs. 'para que' . Just out of curiosity, is 'para que' used a lot in Spanish or would people usually use 'para' instead? In what kind of sentences would you be more inclined to use 'para que' for instance, could you give me an example? ¡Muchas gracias Angelica!
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#6
|
||||
|
||||
Good question and, as always, difficult
We use "para" when the subject of the two sentences is the same (+ inf.): Me visto (yo) para poder (yo) ir a la fiesta. Estudia (él) para llegar a ser (él) un buen médico. We use "para que" when the subject of the two sentences is different (+ subj): Trabajo (yo) para que (tú) puedas ir a la universidad. Te esperaré (yo) en el bar para que puedas cambiarte (tú) de ropa tranquilamente. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Lo siento mucho irma, no he visto tu repuesta hasta ahora!! ¡¡ Muchas gracias por tu explicación, muy clara y sencilla como siempre !!
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#8
|
||||
|
||||
Don't worry. You're welcome
|
Tags |
por vs para, vocab comparison, vs |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Para or Por | tony | Grammar | 46 | April 07, 2013 03:45 PM |
Ejercicio del preterito vs. el imperfecto | EmpanadaRica | Practice & Homework | 6 | August 12, 2009 07:19 AM |
Ejercicio | DailyWord | Daily Spanish Word | 5 | April 06, 2009 11:43 PM |
Para vs Por | bleitzow | Grammar | 7 | January 30, 2008 05:40 AM |
por and para | fullbite | Grammar | 2 | July 07, 2007 01:47 PM |