Ask a Question(Create a thread) |
|
No me mientes su nombre, nombrarla me produce urticariaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
No me mientes su nombre, nombrarla me produce urticaria
Widely used, It doesn´t need any explanations I guess. In English?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Title corrected from:
@Robin: please type carefully and watch correct spelling when you write the thread titles.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; October 06, 2009 at 06:11 PM. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
I think Latins say me da cólera.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
|||
|
|||
"at the mention of her name, i break out in a rash."
hermit
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#5
|
||||
|
||||
I have a doubt off of this topic.
What hurticaria is?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#6
|
||||
|
||||
Urticaria en español y inglés es un picazón frecuentamente causado por una reaccion alergínica. En inglés( EEUU por lo menos) es un término que se usa casi esclucivamente en el campo de medicina. Otra gente no suele entenderlo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
I'm puzzled. All the above take mentir=to mention, but my dictionary only gives mentir=to lie.
|
#8
|
||||
|
||||
@Perikles: The verb is "mentar", which is a synonym of "mencionar" or "nombrar".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
What is 'I should have been able to work it out' in Spanish? deberia haber poder resolverlo ?? sounds ridiculous. Last edited by Perikles; October 08, 2009 at 02:28 AM. |
#10
|
||||
|
||||
"I should have been able to work it out" could be:
· Debí haber podido resolverlo. · Debería haber podido resolverlo. Your past participle "been" is also a past participle in Spanish: "podido".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Tags |
mentar |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
No importa cuál sea mi nombre | guille101 | Translations | 4 | September 06, 2009 10:58 PM |
mi nombre es quijarros o guijarros? | quijarros | Vocabulary | 3 | November 06, 2006 07:02 AM |