Ask a Question(Create a thread) |
|
A husband and wife dilemmaThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
A husband and wife dilemma
Is it unreasonable of me to be looking for a "marida" to pair with "marido" the way that "esposa" pairs with "esposo"? ¡Gracias gente!
__________________
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I don't see correct the word Marida although if you are asking us for the gender is correct.
But the correct form is Marido and Esposa. At least in my speech I don't use thus word as you are describing us. Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#3
|
||||
|
||||
Marido y mujer. Esposo y esposa.
|
#4
|
|||
|
|||
Quote:
Thanks, irmamar. Just to confirm: 1) Esposo and esposa are used mostly everywhere. 2) It is okay to use Marido and mujer to mean husband and wife. 3) Mujer can mean "female spouse" as well as "woman." Gracias.
__________________
|
#5
|
||||
|
||||
Yes, we use more "marido y mujer" than "esposo y esposa". When you're married by the Catholic rite, you are said: "Os declaro marido y mujer". Just an example.
I think that "esposo y esposa" are mostly used in other countries. Last edited by irmamar; September 30, 2010 at 12:08 PM. |
#6
|
|||
|
|||
Gracias, otra vez. "Os declaro marido y mujer" I now pronounce you man and wife. ¡Muy interesante!
__________________
|
#7
|
||||
|
||||
"marido" by definition is linked with "mujer"*0
but "esposo" (and "esposa") are not.*1 "Él es mi esposo /marido" "Les presento a mi esposa /señora/mujer" "Ya somos marido y mujer /esposos" *0 marido. (Del lat. marītus). 1. m. Hombre casado, con respecto a su mujer. 5. f. mujer casada, con relación al marido. *1 esposo, sa. (Del lat. sponsus). 1. m. y f. Persona casada. 2. m. y f. Persona que ha celebrado esponsales.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; September 30, 2010 at 02:34 PM. |
#8
|
||||
|
||||
That's interesting because saying "My woman" in American English would suggest ownership and women in general here frown on that sort of talk. We get called chauvinists and such. They also hate to be generalized. They're all the same...
|
#9
|
|||
|
|||
Reply to Thread
Quote:
Gracias por los ejemplos. Before today, I didn't know that "mujer" was so versitale in meaning.
__________________
|
#10
|
|||
|
|||
Reply to Thread
@Chris: You hit the nail on the head and are absolutely right about the feelings that "my woman" conjure up in a lot of women in today's American society--and it's happening in other parts of the world, as well. I'd love to get into this with you on another forum, but I need to stay on topic here. Por ahora: ¡Viva la familia! Las mujeres tienen más opciones hoy.
__________________
|
Tags |
marido esposo esposa |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Wife beater | María José | Idioms & Sayings | 22 | April 28, 2010 05:53 PM |