Ask a Question(Create a thread) |
|
Use of "el" with feminine nouns beginning with a stressed "a"This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
![]()
Okay, so I understand WHY words like "agua" and "águila" and "aula", etc. take "el" as the definite article because the stress is on the first syllable ... because of the sounds being directly next to each other....
But what about when there are two determiners? Would you say "toda el agua"? I can't really think of any more examples, although I'm sure there are some.... Thank you!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Masculine article is only used for reasons of euphony, but the gender of the word remains unchanged.
"Toda el agua" is correct. El águila calva. -> La hermosa águila. El aula nueva. -> Nuestra aula. El hacha filosa. -> Esta hacha. El hambre canina. -> Tengo mucha hambre.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Yes, 'toda el agua' is correct. The adjectives and determiners will agree with the gender of the noun, despite which article is used.
Don't forget that words beginning with 'ha', that are stressed on the initial syllable, are also candidates. el ama el área el hambre However, not all feminine gender words that have a leading 'a' sound follow the 'rule' you're citing. There are some rule breakers. Here are three of them: la a (the letter 'a') la hache (the letter 'h') la árabe (the Arabic woman) |
#4
|
||||
|
||||
...and that's most likely because they're ellipses of the nature of those words:
![]() la (letra) a la (letra) hache la (mujer) árabe
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
|||
|
|||
Use of "el" with feminine nouns . . .
The "el" in noun phrases like "el águila" is derived from the Latin feminine pronoun "illa" which in Vulgar Latin was turning into a definite article. So in phrases such as "illa aquila" the two a's simply coalesced.
Last edited by Rusty; February 03, 2012 at 12:25 AM. Reason: removed inaccurate information |
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 06:20 PM |
The position of adjectives with nouns connected by "de" | gramatica | Grammar | 22 | February 14, 2010 12:01 AM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |