Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Al principio

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 21, 2018, 03:23 AM
fglorca fglorca is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 583
fglorca is on a distinguished road
Al principio

Me voy a principios de junio.

Me voy al principio de mayo.

The second one is incorrect, am I right?

Al principio can't be followed by the preposition 'de', can it?
Al principio can only mean: in / at the beginning.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 21, 2018, 09:31 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Both can be used to mean nearly the same thing, in my view.
'A principios de' means 'around the beginning of', whereas 'al principio de' means 'at the beginning of' (note that the preposition is allowed). The former seems to encompass a few more days than the latter.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
En principio fglorca Vocabulary 3 December 08, 2014 08:40 AM
Nada más el principio katerina Translations 4 February 21, 2011 02:17 AM
al principio gramatica Grammar 3 June 01, 2008 04:17 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:45 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X